Эли Хейзелвуд — «Гипотеза любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гипотеза любви читать онлайн

Обложка книги Гипотеза любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Учеба в аспирантуре Стэнфорда дается Оливии нелегко: стипендия маленькая, работы очень много, вдобавок комплекс самозванца не дает покоя. А тут еще в попытках убедить друзей, что с личной жизнью у нее все в порядке, она целует первого попавшегося мужчину. И вот уже весь факультет говорит о романе Оливии и доктора Карлсена, а пара договаривается поддерживать фейковые отношения. Оливия в ужасе: доктор Карлсен – такой отвратительный, заносчивый тип, гроза всего факультета… Или он может быть и другим? Оливия пока не понимает, чем обернется эта неожиданная новая дружба, но знает наверняка: как и всегда в ее жизни, все точно пойдет не по плану.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я не знал, прости, прости, прости…

— Это не твоя вина, — удалось пробормотать ей, но, кажется, он ее не слышал.

— Прости. Про…

— Доктор Карлсен, — прогремел позади мужской голос, и она почувствовала, как напряглось тело Адама. — Я требую объяснений.

Адам не обратил на него никакого внимания и продолжал сжимать голову Оливии в своих руках.

— Доктор Карлсен, — повторил голос, — это неприемлемо…

— Адам, — прошептала Оливия. — Ты должен ответить.

Адам выдохнул. Затем поцеловал ее в лоб долгим-долгим поцелуем и неохотно отпустил.

Когда она наконец смогла хорошенько рассмотреть его, он казался уже больше похожим на обычного себя.

Спокойный. Злой на весь мир. Знает, что делать.

— Немедленно отправь мне эту запись, — пробормотал он ей. Она кивнула, и он обернулся к пожилому джентльмену, который только что подошел к ним. — Нам нужно поговорить. Лично. Может быть, у вас в кабинете?

Мужчина, казалось, удивился и оскорбился, но натянуто кивнул. Позади него суетился Том, и Адам стиснул зубы.

— Держите его подальше от меня.

Прежде чем уйти, он повернулся к Оливии, наклонился к ней и заговорил тише. Его теплая ладонь легла ей на локоть.

— Я обо всем позабочусь, — сказал он ей. В его глазах было что-то решительное, серьезное. Оливия никогда не чувствовала себя такой защищенной и такой любимой. — А потом я найду тебя и позабочусь о тебе.

Глава 21

Гипотеза: ношение контактных линз с истекшим сроком годности может привести к бактериальным и/или грибковым инфекциям, последствия которых будут длиться много лет.

— Холден просил тебе кое-что передать.

Оливия перевела взгляд от окна на Малькольма, который выключил самолетный режим в ту же секунду, как они приземлились для пересадки в Шарлотте.

— Холден?

— Ага. Ну, технически это от Карлсена.

Ее сердце пропустило такт.

— Он потерял зарядку для телефона и не может написать тебе, но они с Холденом летят обратно в Сан-Франциско.

— Ага. — Она кивнула, почувствовав небольшой прилив облегчения. Это объясняло молчание Адама.

Он не выходил на связь со вчерашнего вечера. Она боялась, что его арестовали, и подумывала о том, чтобы помочь оплатить залог, опустошив свой сберегательный счет. Все двенадцать долларов и шестнадцать центов. — Где у них пересадка?

— У них не будет пересадки. — Малькольм закатил глаза. — Прямой перелет. Они будут в Сан-Франциско через десять минут после нас, хотя еще не вылетели из Бостона. Бей буржуев.

— Холден сказал что-нибудь о?..

Малькольм покачал головой.