Эли Хейзелвуд — «Гипотеза любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гипотеза любви читать онлайн

Обложка книги Гипотеза любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Учеба в аспирантуре Стэнфорда дается Оливии нелегко: стипендия маленькая, работы очень много, вдобавок комплекс самозванца не дает покоя. А тут еще в попытках убедить друзей, что с личной жизнью у нее все в порядке, она целует первого попавшегося мужчину. И вот уже весь факультет говорит о романе Оливии и доктора Карлсена, а пара договаривается поддерживать фейковые отношения. Оливия в ужасе: доктор Карлсен – такой отвратительный, заносчивый тип, гроза всего факультета… Или он может быть и другим? Оливия пока не понимает, чем обернется эта неожиданная новая дружба, но знает наверняка: как и всегда в ее жизни, все точно пойдет не по плану.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да, но это кристально, на сто процентов круто и на ноль процентов — странно…"

"— Погоди, — прервала Оливия. Голова у нее разболелась вдвое сильнее. — Холден даже не с нашего факультета. Почему он был на вечеринке?

— Понятия не имею, но ты подняла отличный вопрос, суть которого заключается в том, что, поскольку он занимается фармакологией, мы можем делать все, что захотим, ни перед кем не отчитываясь.

Ань склонила голову набок.

— Правда?

— Ага. По дороге в аптеку за презервативами мы проверили стэнфордские правила социализации.

Это было вместо прелюдии. — Он блаженно закрыл глаза. — Смогу ли я теперь когда-нибудь зайти в аптеку, не возбудившись?

Оливия кашлянула.

— Я так рада за тебя. — Она правда была счастлива. Хотя это действительно было немного странно. — Как это случилось?

— Я его склеил. Это было великолепно.

— Он не знал стыда, Ол. И правда был великолепен. Я сделала несколько фото.

Малькольм задохнулся от возмущения.

— Вообще-то это незаконно и я могу тебя засудить. Но если я хорошо получился, перешли их мне.

— Перешлю, дорогуша. А теперь расскажи про секс.

Тот факт, что Малькольм, обычно не скрывавший подробностей своей сексуальной жизни, просто закрыл глаза и улыбнулся, говорил о многом. Ань и Оливия обменялись долгими восхищенными взглядами.

— И это даже не самое лучшее. Он хочет снова меня увидеть. Сегодня. Свидание. Он употребил слово «свидание» сам, никто его не заставлял. — Он упал на матрас. — Он такой горячий. И забавный. И приятный. Милое, грязное животное.

Малькольм выглядел таким счастливым, что Оливия не смогла устоять: она проглотила комок, застрявший в горле с прошлой ночи, прыгнула на кровать рядом с ним и обняла своего друга так крепко, как только могла. Ань последовала ее примеру.

— Я так рада за тебя, Малькольм.

— Я тоже. — Голос Ань звучал глухо, она уткнулась ему в волосы.

— Я тоже рад за себя. Надеюсь, у него серьезные намерения. Помнишь, я говорил, что тренируюсь, чтобы взять золото? Ну так вот, Холден — платина.

— Тебе следует спросить Карлсена, Ол, — предложила Ань.

 — Знает ли он, какие у Холдена намерения.

Вероятно, в ближайшее время у нее не будет такой возможности.

— Так и сделаю.

Малькольм слегка подвинулся и повернулся к Оливии.

— Ты действительно уснула прошлой ночью? Или вы с Карлсеном праздновали, предаваясь распутству?

— Праздновали?

— Я сказал Холдену, что беспокоюсь за вас, и он ответил, что вы, наверное, празднуете. Что-то насчет финансирования Карлсена.

Подбор книги