Эли Хейзелвуд — «Гипотеза любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гипотеза любви читать онлайн

Обложка книги Гипотеза любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Учеба в аспирантуре Стэнфорда дается Оливии нелегко: стипендия маленькая, работы очень много, вдобавок комплекс самозванца не дает покоя. А тут еще в попытках убедить друзей, что с личной жизнью у нее все в порядке, она целует первого попавшегося мужчину. И вот уже весь факультет говорит о романе Оливии и доктора Карлсена, а пара договаривается поддерживать фейковые отношения. Оливия в ужасе: доктор Карлсен – такой отвратительный, заносчивый тип, гроза всего факультета… Или он может быть и другим? Оливия пока не понимает, чем обернется эта неожиданная новая дружба, но знает наверняка: как и всегда в ее жизни, все точно пойдет не по плану.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она не могла забыть: внутри ее черепа были надежно упакованы две полностью функциональные медиальные доли, а это означало, что она могла прекрасно фиксировать и хранить воспоминания. Она ничего не забыла и не понимала, почему сейчас чувствует себя так, словно это все происходит впервые.

— Я думала, я не…

Да, Оливия. Замечательно. Очень красноречиво.

— Я не знала, что ты вернулся.

На его лице застыло несколько напряженное выражение, но он кивнул.

— Прилетел прошлой ночью.

— А."

"Наверное, ей следовало как-то подготовиться, что-то сказать, но она не ожидала увидеть его раньше среды.

В противном случае она бы, наверное, не надела свои самые старые легинсы и самую линялую футболку и причесалась бы перед выходом из дома. Не то чтобы она питала какие-то иллюзии — Адам вряд ли заметил бы разницу, даже будь на ней купальник или платье в пол. Но тем не менее.

— Присядешь? — Она потянулась вперед, чтобы подвинуть свой телефон и компьютер и освободить ему место на другом краю маленького стола.

Он поколебался, прежде чем сесть, и ей пришло в голову, что, возможно, он не собирался задерживаться, а теперь ему придется остаться из вежливости. Он опустился на стул грациозно, словно большой кот.

Отлично, Оливия. Кому не нравятся люди, отчаянно жаждущие внимания?

— Тебе необязательно оставаться. Я знаю, у тебя дела. Надо еще побороться за парочку стипендий Макартура, потерроризировать аспирантов, поесть брокколи.

Адам, вероятно, предпочел бы находиться где-нибудь в другом месте.

Она прикусила ноготь большого пальца, чувствуя себя виноватой и начиная паниковать, и…

И тут он улыбнулся. У него появились складки у рта и ямочки на щеках, и это полностью изменило его лицо. Воздух над столом стал разреженным. Оливия едва могла дышать.

— Знаешь, есть еще варианты между тем, чтобы питаться пирожными и есть исключительно брокколи.

Она улыбнулась потому лишь, что Адам был тут, с ней. И он улыбался.

— Да неправда.

Он покачал головой, на губах его все еще играла улыбка.

— Как дела?

Теперь лучше.

— Хорошо. Как Бостон?

— Хорошо.

— Я рада, что ты вернулся. Я практически уверена: процент отчисленных с факультета биологии снизился. Мы не можем себе этого позволить.

Он посмотрел на нее терпеливым досадливым взглядом.

— Выглядишь уставшей, зануда.

— А. Да, я…

Она потерла щеку ладонью, приказывая себе не придавать значения собственной внешности, раз уж раньше она старалась этого не делать.

Подбор книги