Яна Мелевич — «Моя капризная леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя капризная леди читать онлайн

Обложка книги Моя капризная леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Скромно потупив взоры, они ковырялись носками ботинок в земле и делали вид, будто ничего не произошло.

Теперь сердце терзали не саламандры, а настоящие виверны. Выгрызали орган подчистую, пока в голове билась одна мысль: «Где они нашли золотого дракона?!».

В наших краях этот вид попадался редко и считался едва ли не вымершим. Я уже молчал о размерах таких ящеров. Один золотой — половина Арканта. Размах крыла у них такой, что дракон создавал настоящий ураган при взлете. К тому же они долго росли, жили по тысяче лет и почти не показывались людям.

— Так, — я упер руки в бока, поддаваясь вперед, — живо признавайтесь. Что вы натворили?

— Ну-у... Ничего такого... — пробормотала Маргарет и пихнула Джинни в бок.

— Просто Эйла интересовалась, — прикусила та губу.

Ага, младшая сестра тоже замешана. Боги, кажется, действительно пора отправить эту троицу на воспитание в специализированную школу для леди. Может там у них не будет времени заниматься глупостями.

— Эйла интересовалась, — передразнил я, топнув ногой, и девочки вздрогнули.

— О каком яйце идет речь?!

— Э-э-э, пап, да мы.

Нас вновь прервали. Только на этот раз — Вестон.

Младший брат бежал по двору с выпученными глазами, держа подмышкой напуганную упырекурецу. Зрелище презабавное, если бы не паника на лице Вестона. Да и птица тоже. Она судорожно оглядывалась и периодически квекала, тряся красным хохолком на голове, будто готовилась к сражению в курятнике за место на жердочке.

— Терлак, беда-а! — заорал Вестон. — Амалия оживила швабру и веники.

Они гоняются за Эйлой, а та грозит выдрать твоей невесте все волосы!

Я поднял взгляд к небу, затем перевел на дочерей.

— Ой, кажется, это из-за нас, — пискнула побледневшая Джинни и прижалась к сестре.

[1] Денди — социально-культурный тип XIX века: мужчина, подчёркнуто следящий за эстетикой внешнего вида и поведения, изысканностью речи.

Глава 18

Загадочное устройство чугунной печи мне пытался объяснить каждый присутствующий на кухне: от месье Жобера — главного повара семьи МакГиннес, до молодого помощника Олли.

Последний беспрестанно чесал короткую бородку, краснел и заикался, пока другие отвлекали мой пытливый взор от грязи повсюду.

Еще бы, ведь я заглянула в каждый угол самого таинственного места в замке, если не считать тюрьму и подвалы. И сказать, что разочаровалась — просто промолчать.

Над самой печью была ниша, где стояли многочисленные кастрюли, мерные ведерки, ступы и котелки, часть из которых давно требовала хорошей чистки.

Подбор книги