Яна Мелевич — «Моя капризная леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя капризная леди читать онлайн

Обложка книги Моя капризная леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В столовой сейчас находился мой жених.

— Что же, я спрошу у леди Юны по поводу счетных книг, — кивнула я.

Едва створки распахнулись, моему взгляду сразу предстал хозяйский стол. Неподалеку бегали брауни с блюдами и подносами, мечась от человека к нелюдям. Одни разливали напитки, другие исчезали в потоке магии, чтобы через секунду появиться рядом и убрать лишние тарелки.

Во главе сидел лэрд МакГиннес, подслеповато щурившийся на Терлака, и о чем-то с ним беседовал. По обеим сторонам расположились четверо младших братьев моего жениха, а в самом углу — щуплый, рыжеволосый молодой человек в моноклях [1].

Он скромно отпил вино из кубка, затем поставил тот на стол. Длинные пальцы Пола МакГиннеса потянулись к виноградине в тот момент, когда я вошла и застыли на весу подле блюда."

"Столовая внезапно погрузилась в тишину.

Я недоуменно оглянулась и поняла, что стала объектом пристального внимания всех присутствующих: от начальника стражи до самих членов семьи МакГиннес. Казначей, начальник тюрьмы и несколько стражников застыли точно мраморные изваяния.

Даже Эйла прекратила мусолить куриную ножку и уронила ее обратно на тарелку. Она быстро попыталась вытереть жирные пальцы об камзол, словно хотела привести себя в порядок.

Из всех, кто присутствовал на данный момент в столовой, я не увидела только близняшек. Впрочем, такая реакция на мое появление неимоверно порадовала. Чувство превосходства немного сгладил утренний инцидент с упырекурицей, я почти простила Эйле и девочкам ту глупую шутку.

В конце концов, сестра Терлака сейчас смотрела на меня, раскрыв рот, — настолько поразилась моему внешнему виду.

Я будто вновь очутилась в королевском дворце, на балу, среди поклонников. Один из старших братьев МакГиннесов, Вестон, попытался встать. Не успел, поскольку тяжелая ладонь Терлака усадила его обратно на стул. Мой будущий муж поднялся из-за стола, провожаемый взглядом отца, и по лицу лэрда пробежала искра любопытства.

Жаль, что он почти не смотрел на меня.

Сложно понять: нравилась я ему или нет. Хотя было странно, ведь сэр Руперт сидел очень удачно, и я фактически стояла перед ним.

— Доброе утро, леди Сент-Клер. Вы прекрасно выглядите.

Негромко хмыкнув, я опустила ресницы и прищурилась, жалея, что не имею при себе веера. Впрочем, от этого чарующего взора Терлака без того удалось заставить вздрогнуть. Он даже не сразу додумался протянуть руку, дабы проводить меня к столу.

Подбор книги