Яна Мелевич — «Моя капризная леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя капризная леди читать онлайн

Обложка книги Моя капризная леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он помогал людям по мере возможности, потому что сам желал. Мы ведь не тащили его в комнату Пола, сначала в нее пробрался дракончик и спас МакГинессу жизнь.

— Амалия, — отец внезапно повернулся. Его усталый взгляд скользнул по моему напряженному лицу. — Я прожил долгую жизнь. Счастливую. Вырастил двух дочерей, которыми очень горжусь. Одна занимается благотворительностью, а вторая смело противостоит кучке аристократов и отстаивает права нелюдей.

Слезы обожгли щеки, затем тихий всхлип вырвался из горла.

— Иногда родителям надо уходить, Мали, — мягко проговорил папа.

— Когда наша миссия на земле заканчивается и дети счастливы. Зачем лишний раз играть со смертью?

— Останься со мной, — выдохнула, схватив шершавую ладонь. — Пожалуйста! Сколько у нас времени? Год? Два? Я больше не хочу терять близких.

— Понимаю, — он аккуратно освободил руку, чтобы сжать мои плечи. Губы коснулись макушки, а затем последовало тихое:

— И я всегда буду рядом, Мали. Даже после того, как уйду.

***"

"Приятная музыка сменила ритм на неторопливое звучание.

Яркий свет канделябров и магических ламп заполонил все помещение бального зала, где пары шли друг за другом в порядке очереди. Все внимание присутствующих приковало к его величеству. Он ведь нарушил правило: пригласил на танец очередную фаворитку из свиты, а не благородную даму.

Ах, какой скандал!

— Не выглядишь счастливой, — оголенное плечо обожгло прикосновение. Я крепче сжала бокал хереса и посмотрела на мужа.

— Как прошло собрание? — спрятав затаенную боль глубоко в сердце, я улыбнулась.

Надежда вновь распахнула крылья, когда МакГиннес хмыкнул.

— Закон о нелюдях подпишет король, — проговорил муж. — Я потому и опоздал. Правил документ.

— Вот как...

Под блеском хрусталя и стекла белый мундир короля с золотой лентой очень выделялся среди разноцветных платьев и сюртуков. Мой взгляд метнулся к приклеенной улыбке Абеля Трастамара. Он на свою партнершу с таким искусственным восторгом, что знакомые коготки заскребли душу.

Точно так же его величество когда-то смотрел на меня.

— А Морриган? — Терлак вздрогнул и опустил голову. Я поискала фею и заметила ту в сопровождении лэрда Джереми.

— Король выдал помилование при одном условии, — вздохнул МакГиннес. Носок сапога поковырял плитку прежде, чем муж продолжил: — Мисс Делейни поедет с заданием для короны в Ровению. С лэрдом Монтгомери.

— Почему? — я резко повернула голову и поймала недовольство на лице Терлака.

— Ну, своеволие герцога Фламеля знатно разозлило Абеля.