Яна Мелевич — «Моя капризная леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя капризная леди читать онлайн

Обложка книги Моя капризная леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Скорее на уровне инстинктов в Морриган билось желание уничтожить врагов, на которых указал хозяин.

— Дрыгловы жабы, — Джинни вцепилась в сестру. — Тетя фея опять сошла с ума.

Я вздрогнула и ощутила движение в кармане. Звякнуло выпавшее из пасти Драго ожерелье, когда дракончик неуклюже выбрался наружу. Он кубарем прокатился рядом по полу, недовольно чихнул и выпустил струйку дыма.

— Драго! — ахнула Маргарет.

— Это же бабушкино колье, — удивилась Джинни.

Моргнув, я наклонилась и подняла ожерелье Розалинды.

Холодный блеск топаза успокаивал, а от прикосновения к гладкой поверхности камня по телу разлилось неожиданное спокойствие.

— Амалия! — услышала я крик Даниэля.

Если оно так долго держало разум Розалинды в состоянии нормально, то и Морриган могло помочь. Верно? Решительно сжав в руке украшение, я шагнула к дергающейся фее и коротко приказала:

— Держите ее крепче.

В темных зрачках Даниэля мелькнул страх вперемежку, но спорить он не решился. Зажал руки Морриган, пока Даффи удерживал ноги.

Застегнуть маленький замочек у меня получилось только с третьего раза, поскольку фея постоянно вертела головой и кусалась. А затем неожиданно выгнулась, когда камень в ложбинке груди вспыхнул.

И через несколько секунд ее взгляд прояснился.

— Что?

Я устало села на пол. Ни правила этикета, ни грязь меня сейчас не волновало. Облегчение сдвинуло тяжелую гору с плеч после пережитого. Рядом пристроился Драго. Он ткнулся носом в мою ладонь и дружелюбно шевельнул хвостом. Я не воспротивилась, когда ящер, цепляясь коготками за ткань, забрался мне на колени.

Протянула руку дрожащим близняшкам и позвала их:

— Идите сюда.

Девочки нырнули в мои объятия. Сегодня слишком много случилось. Достаточно, чтобы впредь не отталкивать друг друга.

— Бабушка умерла, да? — услышала тихий вопрос Маргарет сквозь всхлип.

— Что случилось? — Морриган повертела головой.

Осознание приходило к ней постепенно. Прекрасные черты искажались по мере того, как память подбрасывала воспоминаний.

Я крепче прижала к себе девочек и закрыла глаза.

— Боги.

— Тише, Морриган, все хорошо, — уговаривал фею Даниэль.

Ничего хорошего не будет, мы знали это. Даже чудом избежав наказания, себя мисс Делейни точно не простит. Страдания в ее голосе и боль в словах откликнулись в моем сердце.

— Я почти убила тебя... Боги, та девушка... фея.

Даффи опустил голову, и Морриган взвыла. Горько, почти истерично. Она цеплялась пальцами за Даниэля, будто искала в нем опору.