Яна Мелевич — «Моя капризная леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя капризная леди читать онлайн

Обложка книги Моя капризная леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вот кто точно ничего не постеснялся и запрокинул голову в раскатистом смехе.

— Дрыгловы шмыги, — он шлепнул ошарашенного лэрда Дандаса по плечу. Да так, что тот едва не пропахал носом до деревянной кадки с розовым кустом. — Сам брат короля пожаловал в нашу дыру. За такое надо выпить.

— Эмброус, — зашипел сбоку мужчина в черном килте с серебристой клеткой. Дилан Родертсон, кажется. — Где твои манеры?

Эрика такое поведение скорее позабавило, чем раздражало. Во всяком случае, он коротко улыбнулся, здороваясь с каждым членом конклава за руку и принимая от них фальшивые благодарности в сторону действий династии Трастамара после войны.

Мы все знали, что половина из присутствующих королевскую семью ненавидела. Один только подошедший Андерсон на секунду скривился прежде, чем пожал принцу руку.

Для всех остальных Эрик был олицетворением тирании Данмара над Шангрией, и они бы с удовольствием свернули ему шею. Будь у них такая возможность.

Ни я, ни Дункан, ни лэрд МакГ иннес не вмешивались.

Их позиции по отношению к мужу моей сестры я не знала, но догадывалась. Иногда Грант недовольно фыркал в сторону его высочества, когда тот не видел. А порой и сэр Гилберт позволял себе отпустить шутку -другую на тему Данмара, его жителей и короля. Разумеется, все в рамках приличия.

Только межнациональная ненависть все равно проскальзывала в жестах и поведении у этих мужчин.

— Леди МакГиннес, — мягкий голос лэрда Каннингема напомнил мне шипение василиска. Липкий взгляд прошелся по скромному платью, и у меня сразу же появилось желание посетить купальни.

Настолько грязное чувство я испытала от одного легкого прикосновения губ к своей руке.

Банальный жест вежливости, но такой мерзкий.

— Лэрд Каннингем, — чуть высокомернее, чем следовало, проговорила я.

— Стесняюсь задать подобный вопрос даме, однако, что вас привело в наш оплот справедливости? — протянул Юэн и обвел рукой светлое помещение. — Вы же в курсе, женщин не пускают на совет. Даже в качестве зрительниц.

И столько превосходства в голосе, кто бы понимал. Каннингем прямо сочился им, разглядывая меня, как маленькую букашку. Мужчины уже поделились на два лагеря: МакДональд, Дандас, Г рант, МакГиннес и подошедший Юинг отошли в одну сторону, а их соперники в другую. Я заметила, как Андерсон о чем-то зашептался с Блэром и с ними рядом встал Робертсон. Он хмурил брови и вертел головой, будто не знаю к кому примкнуть.

— Что происходит? — услышала я шепот Бэзила.

Подбор книги