Яна Мелевич — «Моя капризная леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя капризная леди читать онлайн

Обложка книги Моя капризная леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Однако приятнее такое зрелище не становилось.

— Половина тех, кто заседает в совете на редкость мерзкие особи, — не стесняясь в выражениях, проговорил Вестон и пригубил из бокала.

— Ты много о них знаешь? — я приметила в толпе знакомые лица.

На фоне остальных Даниэль и Морриган напоминали двух декоративных птиц, что по случайности залетели в обычный сарай с упырекурами. Пока люди вокруг галдели и распускали сплетни, эта пара пребывала в каком-то своем мире.

— Не особо, — покачал головой Вестон. — Отец не слишком вовлекал нас в политические дела.

Я горько хмыкнула, спрятав выражение лица за раскрытым веером. Значит, Гилберт ограждал собственных детей от участи, из-за которой чуть не оказался в тюрьме. Что же, похвально. Лэрд МакГиннес опасался взрывного характера своих отпрысков, потому терпел мелкое хулиганство, но не допускал попаданий в крупные неприятности.

— Вы еще молоды, — притворно посочувствовала я. — Все впереди.

Вестон неожиданно усмехнулся.

— Он боится, что мы станем мятежниками.

Резко повернувшись к деверю, я уставилась на него, раскрыв рот и едва удержавшись от вскрика. С тихим щелчком веер захлопнулся, и духота в зале внезапно сдавила легкие. Воздуха отчаянно не хватало, а в горле пересохло. Я потянулась к очередному бокалу пунша на подносе услужливого брауни.

— Какие глупости ты говоришь. Руперт не мятежник, — хрипло ответила я, когда спасительная влага оросила разбухший язык. Сделав несколько глотков, подавила внезапный кашель и уняла дрожь в пальцах.

— Конечно, — бросил на меня взгляд Вестон.

— Просто он опасается, что мы повторим судьбу дяди.

— И правда, — второй раз за вечер улыбка вышла вымученная. — Глупость сказала.

Незаметная искра ехидства тенью пронеслась по лицу Вестона. Словно он хотел съязвить, но передумал по какой-то причине. У меня чуть не сдали нервы, пока этот дрыглов соплежук хранил таинственное молчание.

Неужели остальные МакГиннесы раскрыли тайну Гилберта? Или я сходила с ума от бесконечных подозрений?

— Вестон, — протянула я, собравшись с силами.

— Давай не поднимать эту тему, ладно? — вздохнул деверь, и я вздрогнула. — Нас постоянно держат за идиотов. Но не надо думать, что мы не умнее осла в повозке и ничего вокруг не замечаем.

Усталость, исказившая черты, сделала Вестона старше. Ложь, которую все так старательно защищали, разбивала ему сердце. Они ведь не дураки. Где-то услышали, что-то додумали. Дети порой проницательнее взрослых, и подтверждение — нынешний разговор.

Подбор книги