Яна Мелевич — «Моя капризная леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя капризная леди читать онлайн

Обложка книги Моя капризная леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

К примеру, сейчас она быстро увела Родерика от очередной беседы с Вестоном о свободе и независимости Шангрии в сторону позолоченных канделябров. Тех самых, что украшали каждую стену бального зала.

— Моя дочь не доставляет вам проблем? — усмехнулся меж тем лэрд Грант, поняв намек супруги. Идеальная пара. Почти как бывшие король и королева Данмара.

— Нет, что вы, — покачала я головой и поймала благодарный взгляд подруги. — Меган очень помогает. В нынешней ситуации она буквально спасает меня от сумасшествия.

Кимберли закивала, и несколько локонов из ее прически забавно подпрыгнули в такт движения головы.

Зоркий взгляд упал на слугу. Молодой брауни чуть не налил пунш в использованный бокал. Через секунду он послушно уносил посуду, а я тихо выдохнула.

— Мы соблюдаем меры предосторожности, — проговорил Родерик. — Зидан не дает расслабиться.

— Он здесь? — я непроизвольно повертела головой и сжала бокал. Попросить Зидана призвать душу Кейлы? А мог ли он? Эрик обмолвился, что не каждый некромант работал с душами.

Некоторые специализировались только на физическом носителе.

— Уехал в Эдборг за ценными травами, — покачал головой Родерик и понизил голос. — У нас тоже появились заболевшие. Пытаемся всеми силами не дать заразе распространиться.

— Папа, — ахнула Меган. — Почему ты не сказал?

— Чтобы не омрачать праздник. — процедила Кимберли сквозь улыбку и грозно взглянула на мужа. — Милая, — обратилась она к вздрогнувшей дочери, — помогать людям прекрасно, но ты забыла о себе. Сегодня у нас в гостях лэрд Монтгомери.

Он не женат и скучает вон в том углу.

Бокалом вина леди Кимберли показала куда-то за обеденный стол, где мимо стройных барышень прогуливался сэр Джереми. Темная макушка возвышалась над юными, щебечущими созданиями в одинаковых, воздушных платьях. Неспешно двигаясь к закускам, лэрд Монтгомери не забывал про комплименты и лучезарные улыбки своим поклонницам.

Наши взгляды пересеклись в тот момент, когда до лэрда добралась мисс Болтон. Бесцеремонно растолкав соперниц, она прижалась грудью к руке Монтгомери.

Джереми хмыкнул, отсалютовал мне бокалом, чем навлек на мою голову проблемы.

Мэри Болтон обернулась, прожгла меня ненавидящим взглядом и крепко вцепилась в своего собеседника.

— Свято место пустым не бывает, — усмехнулась Меган, нисколько не расстроившись таким поворотом.

Понятно, почему мисс Грант сбежала из дома в наш неуютный замок. Навязчивое желание матери поскорее выдать дочь замуж раздражало Меган. Она ведь не заинтересована в замужестве.

Подбор книги