Роберта Ли — «Мой любимый враг»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой любимый враг читать онлайн

Обложка книги Мой любимый враг
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я ненавистна даже собственной семье, и уж точно никогда бы не подумала, что стану невестой драконьего лорда. Но счастье быть рядом с ним обернулось желанием умереть, потому что бежать с его земель некуда…Драконов боятся, но восхищаются. Им преклоняются и не смеют перечить. Они живут далеко за океаном и ни один человек, до меня, никогда не бывал на их территории.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пока мы ждали ее, пока она расставляла угощения на столе, Иада не обронила ни слова, и лишь когда экономка ушла, девушка повернулась ко мне.

— Извини моего мужа, он не хотел выглядеть невежей.

— Я не виню его. За те дни, что живу в Дралаесе, я привыкла к подобному обращению.

— Как получилось, что вы с Эрганом оказались помолвлены?

Я усмехнулась и тут же почувствовала колкий взгляд Иады.

— Его дракон чувствует во мне свою пару. Как я стала его невестой, сама не поняла, потому что меня забрали из дома рано утром и даже не дали собрать свои вещи… — я запнулась, понимая, что наговорила лишнего.

К счастью, Иада оказалась невнимательной, она услышала лишь первое предложение и теперь смотрела на меня круглыми глазами.

— То есть как это — пару?..

— Не могу знать.

— Люди не бывают на нашем континенте. Никогда. За последнюю тысячу лет в Дралаесе доводилось бывать лишь прислуге…

— Может быть, кто-то из моих предков был прислугой у драконов, а после беременность, дети… Я не знаю, не могу знать!

— Прислуга не возвращается в Лостако, да и не ждут их там… — Иада качала головой, она все еще была ошарашена.

Кажется, мне не стоило сообщать такие вещи незнакомке.

— Не ждут? — не поняла я. Прищурившись, взглянула на медленно бледнеющую девушку. Внутри словно что-то сжалось, а в голове мелькнула и сразу исчезла какая-то важная догадка.

— Пожалуй, отложим этот разговор до вашей свадьбы. Я сгорю от любопытства к тому времени, но не мое дело лезть в чужую жизнь. Не приведи Мироздание, Его Сиятельство узнает о моих расспросах… Пожалуйста, не говори Старшему лорду… — Иада нервничала — и сильно.

От этого начала волноваться я, и почти сразу нам обеим стало понятно, что стоило пойти с мужчинами в замок и не оставаться наедине.

Что значит “Их там не ждут”?

— Очень вкусный чай, сестра Трилгоса привезла недавно с Летнего острова. Попробуй, если понравится, я подарю вам его, — девушка разлила горячий напиток по чашкам, сунула в рот мармелад и на некоторое время замолчала, старательно делая вид, что занята жеванием.

Чай с ароматом лаванды и правда был вкусным, но распробовала я его не сразу, поскольку мысли были заняты совсем другим. Впрочем, когда я уже настроилась на то, чтобы выведать у девушки тайну, связанную с прислугой, наверху главной лестницы появились мужчины. Трилгос был задумчив и на меня теперь смотрел несколько иначе — внимательно, пытаясь просверлить взглядом голову. Я поежилась, но, заметив улыбку на лице жениха, расслабилась.

Подбор книги