Роберта Ли — «Мой любимый враг»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой любимый враг читать онлайн

Обложка книги Мой любимый враг
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я ненавистна даже собственной семье, и уж точно никогда бы не подумала, что стану невестой драконьего лорда. Но счастье быть рядом с ним обернулось желанием умереть, потому что бежать с его земель некуда…Драконов боятся, но восхищаются. Им преклоняются и не смеют перечить. Они живут далеко за океаном и ни один человек, до меня, никогда не бывал на их территории.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Сейчас переодевайся, служанки помогут тебе привести себя в порядок и проводят в столовую.

Лорд едва заметно склонил голову и скользнул по мне встревоженным взглядом. Выражение лица мужчины было раздраженным, недовольным, но во взгляде таился… страх?

Наверное, нет ничего удивительного в том, что мой жених слегка напуган. Мне и самой страшно, еще вчера утром я даже помыслить не могла, что так скоро буду обручена. Впрочем, кольца мне никто не дарил, могу ли я в этом случае считаться свободной?

Столкнулась взглядом со служанками и снова выглянула в окно.

Нет, я не свободна. Между моим новым домом и старым сотни миль черной воды, при всем желании мне не вернуться к прежней жизни. Если я вдруг стану не нужна по какой-то причине, меня просто прогонят из замка, но домой не вернут.

— Госпожа, вам следует пройти в ванную комнату. Мы ожидали вас сегодня, вода уже согрета.

— Мне не во что переодеться, — стыдливо опустила взгляд на подол платья. Моя одежда была мятой и грязной, а еще от меня просто ужасно несло потом, как от лесоруба!

— Ваш гардероб наполнен лучшими нарядами, госпожа.

— Девочки! Пожалуйста, зовите меня леди Амели, — не выдержала. Не могла я представить себя госпожой! Мне всегда казалось, что это слово применимо только к женщинам постарше.

Служанки проводили меня в ванную, помогли забраться в медную купальню, которая стояла по центру, и взялись за щетки. Поначалу мне было стыдно и непривычно, ведь всю жизнь я мылась сама. Но вскоре открылась и позволила растереть мою кожу грубыми щетками, а после — намазать пахучими маслами.

Сола намыливала мои волосы несколько раз, потом прополоскала их отваром ромашки и, собрав в пучок, прихватила заколкой. Далее они взялись за мои руки и ноги, подстригли ногти, до красноты натерли пятки каким-то шершавым камнем и наконец отпустили.

Я еще несколько минут полежала в горячей мыльной воде, потом ополоснулась чистой из ковша и вылезла из ванны. Надо сказать, после всех этих манипуляций чувствовала себя превосходно, но невыносимо клонило в сон.

Девушки повели меня в гардеробную, на свой вкус подобрали одежду, но когда я увидела, во что мне стоит нарядиться, сон как рукой сняло.

— Это что? — Я смотрела на простое зеленое платье ошарашенным взглядом. Нет, само платье было почти обычным, но вот приталенный белый жакет вызвал во мне смешанные чувства. — Ваши девушки носят мужские предметы одежды?

— В Дралаесе другая мода, леди Амели, — ответила Сола.

— Мы сперва тоже были поражены, но потом привыкли.