Оксана Чекменёва — «Младший близнец, или Спасённая \»: читать онлайн бесплатно полную версию

Младший близнец, или Спасённая \ читать онлайн

Обложка книги Младший близнец, или Спасённая \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Родиться младшим близнецом там, где суеверные люди считают его порождением лесного демона и уничтожают – не лучшее начало жизни. Но мне повезло – старая отшельница-оборотница стала играть перед суеверными селянами роль лесного демона, спасая приговорённых к смерти младенцев. Прошло много лет. Бабушки, спасшей и вырастившей нас, четверых, уже нет в живых, а люди вновь готовятся принести в жертву лесному демону очередного младшего близнеца. А тут ещё появляется настоящей отец моей самой младшей сестрёнки, собираясь забрать малышку к себе. И что мне теперь делать?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я очень этого не хотела хотя бы потому, что рядом со мной находился ребёнок. Но поделать уже ничего было нельзя, на вопли громилы, от которого мы ловко увернулись, в нашу сторону кинулись другие люди. Ладно, поиграем. Насколько получится - без смертей, я ещё помнила о ребёнке у себя за спиной и об одеяле и куске хлеба в подвале.

Поэтому использовала разом и воду - а снег это тоже вода, - и воздух, и вот уже наши преследователи оказались закопаны в снег, кто по пояс, кто по грудь, а кто и с головой.

А сама я, тащя за руку Брелиоса, кинулась в сторону ворот - раз уж незаметно удрать не удалось, лучше уйти через них.

Сбив с ног и закопав в снег ещё несколько человек, кинувшихся к нам, я услышала со стороны дома:

- Да стреляйте же в девку, идиоты!

Оглянувшись, я увидела грузного немолодого мужчину в наспех накинутой шубе, выскочившего из дома. Что-то подсказало мне, что это он и есть, тот самый Салисаг, всё это организовавший - слишком роскошной на нём была одежда, слишком властным голос.

И меня окатило дикой злобой на того, по чьей вине Росс получил рану, малыш Брелиос пережил ужас похищения - и тоже был ранен, кстати, хотя и не сильно, - а бедняжка Карлиша в ужасе убежала из дома, куда глаза глядят.

Ах ты тварь! Стрелять в меня приказываешь? А ничего, что рядом со мной ребёнок, в которого эти косорукие тоже могут попасть?

Всё, я разозлилась!

И как же хорошо, что у этих придурков даже магических светильников нет. Мне даже огонь призывать не пришлось - вот он, здесь, на факелах играет, просто умоляет его использовать, чтобы наказать эту мразь, не пощадившую ни девушек, ни невинного ребёнка!

Взмах рукой - и все луки и колчаны ярко запылали, попробуйте теперь в нас выстрелить, гады! Второй взмах - и роскошная шуба Салисага занялась пламенем, и мне было плевать, сгорит её хозяин вместе с ней или нет.

Судя по тому, как шустро он рухнул в снег и с воем стал кататься по нему - пока жив, а дальше неважно, пусть с ним Рисе и Росс разбираются.

Я выставила вперёд руку, и на ней заплясал небольшой костёр, отлично видимый всем окружающим.

- А ну, замерли все, если не хотите, чтобы я и вас поджарила! - громко крикнула я оставшимся у ворот людям и тем, кто сумел выковырять себя из снега и бежал к нам из-за дома. Застыли все, только Салисаг продолжал, подвывая, закапываться в сугроб.

- Ты, - ткнула я пальцем в того, кто стоял чуть дальше, - лошадь мне. Осёдланную.