Игорь Яковлевич Болгарин — «Миссия в Париже»: читать онлайн бесплатно полную версию

Миссия в Париже читать онлайн

Обложка книги Миссия в Париже
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
И вновь мы встречаемся с уже полюбившимися героями сериала «Адъютант его превосходительства» – Павлом Кольцовым, Петром Фроловым, Таней Щукиной и многими другими. В новом романе Игоря Болгарина рассказывается о секретной операции под грифом «Бриллиантовая дипломатия», к которой прибегло молодое правительство Советской республики для скорейшего завершения Гражданской войны, а также об операции «Засада», не менее трудной и головоломной, проведенной Павлом Кольцовым незадолго до последних сражений на Южном фронте, в октябре 1920 года.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потому и переживали. Мин тут сейчас несчитано, как пельменей в супе, – командир обернулся к стоящей за его спиной команде, окликнул: – Брамапутра!

– Ну, я! – отозвался цыгановатый морячок.

– Сходи к товарищам шведам, растолкуй им, как надо по минному полю идти.

– На мягких лапах.

– Но-но, ты без этих твоих дурацких шуточков. Дело сурьезное, межнародное.

– Понял, командир.

Морячок, которого звали Брамапутрой то ли за его цыгановатый вид, то ли за то, что до Гражданской войны он несколько раз ходил на торгашах в Индию и она оставила в его сердце неизгладимый след, легко перемахнул через леер и оказался на «Арвике».

– Который тут капитан? – спросил он у Кольцова.

Услышав знакомое слово, Сванте ступил навстречу Брамапутре.

– Ты, папаша, по-русски чуток понимаешь? – спросил Брамапутра.

Сванте понял, о чем спрашивает этот матрос, и отрицательно покачал головой.

– Руски – нэт.

– Может, по-английски? Спик ю энглиш?

– Нэт.

– Парле ву франсе?

– Нэт.

– Как же мы, папаша, с тобой дотолкуемся? – озадаченно спросил Брамапутра.

 – Весь коленкор, папаша, в том, что и у нас карты минных полей нет, – и более доходчиво для Сванте повторил: – Понимаешь? Карт – нэт.

Сванте напряженно смотрел на Брамапутру, силился его понять.

– Я понял, что ты не понял. Ладно, пойдем дальше. Значит так: идешь за нами, в кильватере. Кильватер, понимаешь?

– Кильватер понимаешь, – закивал Сванте.

– Ну вот! Я же знал, что дотолкуемся! – обрадовался Брамапутра и одобрительно похлопал Сванте по плечу.

 – Следи за руками. Мы – налево, и ты повторяешь наш маневр. Мы – вправо, и ты тоже.

Брамапутра при этом выделывал такие выразительные пассы руками и так уморительно гримасничал, что все – и на сторожевике и на «Арвике» – поначалу улыбались, а затем и вовсе стали хохотать.

Вместе со всеми хохотал и Сванте.

– Вот видишь! А говорил, что не понимаешь! – подвел итог своей беседы со шведом Брамапутра и добавил: – Это что! Я в Бомбее индусам все как есть про Россию растолковал.

Про Черное море, про снег и зиму, и даже про наши украинские вареники с вишней. И обошелся без единого индийского слова.

Брамапутра вновь перемахнул через леер на сторожевик и уже оттуда добавил:

– Главное, папаша, все делай, как мы. И проживешь до самой смерти.

Сванте оказался способным учеником. «Арвика» послушно шла вслед за сторожевиком, повторяя все его, порой очень замысловатые, повороты и развороты.

Подбор книги