Майя Марук — «Мина в плохой игре»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мина в плохой игре читать онлайн

Обложка книги Мина в плохой игре
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Руки затряслись. Датчик, контролирующий выброс гормонов пикнул. Медсестра подняла глаза, посмотрела на маленький экран, стоящий у кушетки и холодно сказала: – Успокойся. Можно подумать, тебя первый раз поимели. В любой другой ситуации я бы огрызнулась, попробовала поставить сотрудницу клиники на место. Но не сейчас. Сейчас я была раздета и беспомощна. Оставалось молиться, чтобы мое ДНК не подошло для размножения с хаятами. По спине побежали капли холодного пота. Раньше, когда я читала в книгах о каплях пота, бегущих по позвоночнику, то думала, что это метафора. Сейчас, сидя на проклятой кушетке, поняла, что это совсем не метафора.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вместо него он надел тонкие серые брюки и футболка.

– Ничего страшного. Это же работа. Что с ними случилось?

– Похищения. Я еще не до конца изучил материалы.

– Вы не расследуете его?

– Еще не решил, – кардалец подошел к стойке и собрал пустые бокалы. – Вы голодны?

– Да, наверное. Что значит «еще не решили»?

– Я не занимаюсь делами о детях. Не мой профиль.

– Тогда почему это… почему вы этими делами заинтересовались?

– Байрон попросил найти сына своего друга – Ронни. Вы с ним знакомы.

Я вспомнила мальчика, которого встретила вчера в парке и кивнула.

– Вы решили, что его тоже похитили?

– Мы почти уверены, что его похитили те же ублюдки, что и этих детей. Но не понимаем, как ему удалось сбежать. Сам ребенок не помнит ничего с момента, как лег спать, до встречи с вами, Мина.

Я сглотнула ком замешательства, поняв, что могла вляпаться в еще более скверную историю, чем рабство у хаятов.

– Вы подумали, что я…

– Мы проверили ваш рейс. Вы никак не можете быть причастной к похищениям, но, возможно, вы смогли бы нам помочь.

– Чем? Я только вернула мальчика родителям.

– Вар! – сзади раздался мужской голос, полный неодобрения.

Я вздрогнула и обернулась. За спиной, между висящими экранами, стоял второй кардалец, Майрад.

– Не успел проснуться, а уже напал на гостью.

– Мы просто беседовали.

– Ты это Байрону расскажешь, когда он вернется.

– Байрона нет дома? – почему-то в этот момент щеки запылали от стыда.

Мне стало жутко неудобно, что я здесь, а того, кто привел меня в этот дом, на месте не было.

– Он скоро вернется, – успокоил кардалец. – А ты все-таки решил взять это дело? – теперь он обратился к товарищу.

– Если только с тобой, как в старые добрые времена.

– Угу, как в добрые… Плохая еда, засады, ночная беготня по всему Кардалу…. А ты романтик, Вар.

Варадар

Варадар посмотрел на Мину и позавидовал Байрону – чувствовал, что девушка тому если не доверяет, то воспринимает как знакомого или друга. Варадару тоже отчаянно захотелось, чтобы она стала и его воспринимать как друга.

И не придумал лучшего способа сблизиться, чем заговорить с ней о работе, пока рядом не было Атави. Вар хорошо знал, что побратим не одобрит допрос. Но тут в разговор вмешался Майрад.

– Мина, Байрон рассказал, что с вами произошло на Земле.

Девушка густо покраснела, а Варадар с трудом сдержался, чтобы не влепить побратиму хорошую затрещину. Он хотел, чтобы женщина расслабилась, отвлеклась, забыла о том, как жила на родной планете.

Подбор книги