— «Между прошлым и будущим 1943-1944 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Между прошлым и будущим 1943-1944 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Между прошлым и будущим 1943-1944 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прошлое оно всегда в фотографиях, вещах, письмах и воспоминаниях. Многих людей связывают они и хранят тайны которые потом вдруг оживают и приходят в будущее. Так что связывает наших героев сериала 1941,1942,1943 Алену, Дашу, Муху, Гришу и Вальтера. Какая тайна?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Финскую прошел , воевать подучили- Бондаренко переоделся и вдруг поморщился.

- Что нога?- Гриша обеспокоенно смотрел на него

- Да есть такое!

– Да, я же лекарство принес, но в лесу потерял!

- Ладно, хоть сам пришел !– Буркнул он.

Так это у этих посмотреть! Муха кивнул на убитых

- Ну че встал, иди, смотри! – Бондаренко кивнул Мухе, тот убежал, но снова вернулся и радостно обнял его. – Да ладно , ладно!

Ты думал , что я не вернусь! Гриша дождался когда убежит Муха

- Мало ли что я думал! Вернулся, хорошо!- Бондаренко открыто смотрел в глаза Грише- Значит без разницы?- Он быстро застегнулся

- На озеро надо вернуться! За остальными! – Гриша вдруг стало стыдно, но почему он и сам не понял.

Не за кем возвращаться , уходить надо, пошумели знатно. Бондаренко стал рыться в мотоцикле.

- Что ищешь?

- Жрать охота – Раздосадовано ответил Бондаренко

- Лето не пропадем, а осенью другое дело было бы.

Они собрали оружие и ушли в лес."

"А во второй половине дня пошел дождь, он бы холодный и сразу все потемнело и посерело, словно сама природа была обижена на людей.

Деревенских, стали сгонять на площадь. Ругаясь и четрыхаясь полицаи обошли каждый дом и скоро на площади стояли молчаливые и хмурые люди. Архип бегал как собака сгоняющее стадо вместе, он подошел к Семену, который поинтересовался , все ли собрались.

- Ну, какая нибудь скотина затаилась – Зло бросил он – Бывшего председателя не вижу – Ехидно крикнул он , прекрасно видя Василий , который поднял на него глаза и опустил , молча скрипя зубами.

- А вижу, привет Василий.

Семен сказал , что ждать никого больше не будет, обейр – лейтенант уже спрашивал все ли собрались и он решил, что начинать будет сейчас. Семен подошел к обейр лейтенанту и сказал что все собрались и обейр –лейтенант начал говорить , а Семен переводить

- Anwohner des dorfes, deutsche truppen ihr nicht Feinde, falls ihr nicht sind uns feinde (Жители деревни, немецкие войска вам не враги , если вы не будете нам врагами) – Вальтер фон Герц немного стушевался, он видел суровые лица людей и на них не было особой радости, но вдруг ему стало все равно.

- Господин обейр –лейтенант говорит что немецкие войска пришли сюда не врагами – Переводил Степан – они пришли сюда что бы освободить Вас от большевиков

- Wir all sind zu leben normales Leben falls sind zu auffassen Freund Freund (Мы все будем жить нормальной жизнью если будем понимать друг друга)

Степан перевел , что как они будут относится к немецким войскам так и они будет.

Подбор книги