Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Вы дочь отставного генерала, не так ли? – похоже он хотел придушить меня, потому что его рука, сжимающая набалдашник трости напряглась, а костяшки пальцев побелели.

- Это как-то меняет дело? - этот выскочка начинал раздражать меня. – Или дочери отставных генералов чем-то отличаются от холеных аристократок? У нас не на том месте носы? Косые глаза? А может горб? Ах, нет… простите… я поняла! Вы считаете ниже своего достоинства обратить внимание на обычную женщину, над головой которой не сияет нимб высокомерия?

- Нет, это становится невыносимым! – герцог секунду в бешенстве смотрел на меня, а потом взял себя в руки.

– Леди Мерифорд, мне пора идти. Позволите ли вы мне навещать Беатрис в «Золотой роще»?

- Конечно. Вы ее дядя, и я считаю неуместным препятствовать вашему общению, - как бы он меня ни раздражал, но я не имела права лишать дочь Миранды общения с родственниками. – Вам всегда будут рады.

- Благодарю вас, - холодно произнес Эммет и поклонился. – Прощайте, леди.

- Всего доброго, ваша светлость, - я мило улыбнулась ему.

– До скорой встречи.

Он одарил меня убийственным взглядом и вышел.

Как только за окном раздался удаляющийся стук копыт, в гостиную практически ворвались тетушки.

- Ну что? Как все прошло? - у Шерил дрожали руки. – Он видел документ?!

- Видел. Никаких вопросов не возникло, - я улыбнулась им и воскликнула: - Все прошло идеально!

- О, моя милая! – Кэнди бросилась обнимать меня. – Я так рада!"

"Присцилла же стояла с задумчивым лицом. И когда я повернулась к ней, спросила:

- Когда же ты собираешься покинуть нас?

- По поводу моего переезда… - я посмотрела на тетушек ласковым взглядом.

– Мне было бы очень приятно, если бы вы согласились переехать со мной. Ваша помощь и забота так нужны мне…

- Я еду в «Золотую рощу»! – так неожиданно завопила Кэнди, что я даже немного испугалась. Женщина сжала меня так крепко, что перед глазами поплыли разноцветные круги. – Миранда! Это такой подарок для нас! Ты даже не представляешь!

- Я буду жить в «Золотой роще»? – Шерил растерянно развела руками, потом села на софу, но тут же снова встала.

– В это невозможно поверить… Об этом станет судачить весь Корндбери!

- Мы не можем переехать в поместье, – сказала Присцилла, по привычке поджав губы. – Не хватало еще садиться Миранде на шею!

- Я буду только рада, если мы станем жить в одном доме! – заверила я ее со всей душевностью, на которую была способна. – Прошу вас, не отказывайтесь.

- Ну, хорошо… - милостиво согласилась Присцилла.