Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- С чего вы взяли, что это сделали именно они?

- А кому еще в этом городе есть дело до забот бедняков?! Пусть радуются, что у них вообще есть крыша над головой! – гневно прошипела Каролина Шортер. – Вместо того, чтобы благодарить меня, они жалуются, после чего появляются вот такие гадкие письмена на стенах Корндбери! Разве я не забочусь о них? Что мне еще нужно сделать?!

Мне стало все понятно. Такие люди не испытывают стыда, и их не тревожат муки совести. Они твердо уверены в своей правоте.

- У вас есть конкретные доказательства? – спросила я, зная, что, конечно же, их нет.

- У Марии Фордсон брат работает в типографии! – надрывно выдохнула женщина. – Какие еще доказательства нужны?!

- Это ни о чем не говорит. Если бы вы видели, как кто-то из них расклеивает листовки на стены… - попыталась объяснить я. – А так, это всего лишь голословные обвинения. Никто не поверить вам.

- Но я не собираюсь все это так оставлять! – ее щеки вспыхнули, а губы затряслись. – Я пойду дальше! Будет неприятно, если ваше имя станет фигурировать рядом с этим происшествием!

- Вы угрожаете мне? – насмешливо поинтересовалась я, поднимаясь с кресла и подходя к окну.

– Если это так, то вы, миссис Шортер выбрали неверный тон в нашу первую встречу.

Я посмотрела вниз на то, как слуги ремонтируют ворота конюшни и подумала, что сегодня обязательно нужно прогуляться с Беатрис в парке.

- Леди Мерифорд, могла бы я попросить у вас глоток вина? – услышала я голос гостьи и прикрыла глаза, считая до десяти. Ну и наглость.

Ей повезло, что у меня с утра хорошее настроение.

- Да, конечно, - я, не оглядываясь, пошла к столику с графинами. – Не рановато ли для вина, миссис Шортер?"

"- Мне нужно расслабиться, я слишком возбуждена, - ответила она. – Извините меня за грубость.

Я наливала вино в бокал, когда почувствовала позади себя сквозняк, словно кто-то быстро прошел мимо. Медленно обернувшись, я не заметила ничего странного – моя гостья сидела на диване с бледным лицом и большими глазами.

- Что случилось? Вам плохо? – я с подозрением наблюдала за ее трясущимися руками.

- Да… мне дурно… прошу вас… воды… - она схватилась за сердце. – Воды…

Мне еще этого не хватало! Я бросилась к шнуру, чтобы позвонить, но с удивлением обнаружила, что он отсутствует. Что за черт?

Оглянувшись, я не стала больше терять времени. Каролина Шортер лежала без сознания, раскинув руки в разные стороны. Выскочив из кабинета, я помчалась вниз, чтобы позвать на помощь, но потом резко остановилась.

Подбор книги