Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Конечно же, выскочки… И много их в Корндбери?

- Есть несколько семей, но молодые мужчины с деньгами в основном обитают в Донтоне, - ответила тетушка. – Что им здесь делать?

Ладно, с этим я разберусь после того, как узнаю, кто купил вишневый пиджак.

Но сюрпризы для меня не заканчивались. В «Золотой роще» меня ждал гость.

Как только мы вошли в холл, к нам бросился дворецкий и быстро заговорил, глотая слова от радости:

- Леди, здесь герцог Мерифорд! Он привез жалованье слугам! Какое благородство!

- Это не благородство, мистер Клатчер, - холодно произнесла я.

– Это его долг.

- Вы слишком строги… - дворецкий изумленно взглянул на Шерил и Кенди, которые обнявшись, поднимались по лестнице. Они периодически затягивали какую-то песню, но потом начинали хохотать, прикрывая рты ладошками. – Герцог честный человек… вот и все… А что с вашими тетушками, леди?

- У них просто хорошее настроение, сдобренное рюмочкой вишневой настойки, - ответила я, но он дернул носом и тихо сказал:

- Господь свидетель, что это что-то покрепче…

- Мистер Клатчер! – возмущенно воскликнула Присцилла, услышав его слова.

– Вы забываетесь!

- Прошу прощения! – дворецкий испуганно опустил глаза, поклонился и помчался прочь, быстро перебирая длинными ногами.

- Идите к себе, а я поговорю с герцогом, - обратилась я к тетушке. – И да, если вам не трудно, зайдите по пути к Марте.

- Хорошо, дорогая, – Присцилла пошла вверх по лестнице, а я направилась в гостиную.

Герцог сидел у камина, попивая мое вино. При виде меня он поднялся и, подойдя ближе, поцеловал руку.

- Добрый вечер, леди Миранда. Прошу прощения, что явился без предупреждения, но мне хотелось рассчитаться с долгами, - с улыбкой сказал он. – Иначе я не смог бы спать."

"- Разве вы не знаете, что долги вечером не возвращают? – я отдала горничной плащ и села в кресло.

- Вы суеверны, леди Миранда? – насмешливо поинтересовался он. – Мне казалось, что такая женщина, как вы, должна быть лишена предрассудков.

- Какая? – я с интересом посмотрела на него. Интересно, что он скажет?

- Смелая, решительная… м-м-м… энергичная… - герцог говорил с серьезным лицом, но я чувствовала в нем некую иронию. – Вы ведь такая?

- Наверное, - я пожала плечами. – Со стороны виднее, да, ваша светлость?

Он усмехнулся, но ничего не ответил. А в меня словно черт вселился. Я должна была знать все и сразу.

Подбор книги