Мерзавец высшей академии читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— В моем кабинете, мисс Фрэйз, можно делать всё, — хрипло ответил я, многозначительно усмехнувшись, и на лице девушке вдруг отразилось замешательство, а в моих штанах стало тесно.
Так просто от меня эта огненная малышка не уйдет!
14.
Я сидела на кресле, настороженно разглядывая мужчину перед собой.
Габриэль Мейз стоял напротив и протягивал мне стакан с виски. Я почти не сомневалась в том, что это был именно этот напиток, ведь уже почувствовала его терпкий аромат.
Тело дрожало. Холод пронизывал насквозь. Я судорожно куталась в махровый халат, пытаясь согреться.
Габриэль ждал. Его влажная рубашка плотно прилипала к телу, демонстрируя сквозь полупрозрачную ткань напряженные мышцы пресса.
Пожалуй, все-таки стоит выпить….
Я протянула руку и неуверенно приняла стакан, встретившись с взглядом карих глаз.
У него ведь нет дурных намерений?
Он просто хочет, чтобы я согрелась. Ни к чему искать сомнительные намеки там, где их нет.
Это глупо.
— За ваше здоровье, мисс Фрэйз, — иронично усмехнулся маг, не сводя с меня пристальных глаз.
"— За здоровье… — неуверенно ответила я и поднесла стакан к губам, делая пару внушительных глотков. Янтарная жидкость мгновенно обожгла горло, и я громко закашлялась, поперхнувшись.
— Ты ранее не пробовала алкоголь? — раздался удивленный вопрос, пока я вытирала тыльной стороной руки свои губы.
— Нет, — хрипло призналась я, ощущая, как горячительная жидкость растекается внутри, проникая в пустой желудок. — Отец всегда прятал подарочные бутылки от матери.
И зачем я это сказала? Как будто ему интересно.
Я слегка поерзала на месте и осторожно поставила стакан на миниатюрный столик между нами, не поднимая взгляда.
— Мне нужно вернуться в комнату, — произнесла, разглядывая свои руки, что утопали в мягком халате почти до самых кончиков пальцев. — Мне нельзя опаздывать на лекции.
— Сегодня ты на них не пойдешь, — внезапно ответил ректор, сосредоточенно сузив глаза, и внутри меня будто надорвалась натянутая струна.
— Что значит… — я никак не могла понять намерения этого мужчины, непрерывно ощущая легкую дрожь.
Я чувствовала исходившую от него угрозу и… интерес?
— Это значит, что сегодня для тебя буду преподавать только я, — пояснил он, удивляя меня еще сильнее.
— Но… — я не знала, как на это реагировать, оглядываясь по сторонам в поисках ответа. — Но мое отсутствие заметят. Я должна явиться на лекции, иначе все…
— Что? — перебил меня Габриэль Мейз, со звоном поставив стакан на твердую поверхность стола.