Виктория Миллс — «Мерзавец высшей академии»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мерзавец высшей академии читать онлайн

Обложка книги Мерзавец высшей академии
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Ненавижу, — шептала, пока его руки исследовали мое тело, прижимая к стене.— Стерва, — ответил он, порвав на мне блузку с гербом академии.Заносчивый, надменный, самовлюбленный… Я ненавидела его всей душой, всем своим естеством. Но только не секс с ним. Мы не должны были этого делать, но делали уже во второй раз. Он испортил мне жизнь, превратил мое обучение в сущий ад, а его отец полностью уничтожил мою семью… Он — мерзавец. И я должна держаться от него подальше. Но как, если жгучая ненависть затмевает глаза, перерождаясь в нечто большее и невероятно опасное?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Звенящая пауза повисла между нами, накаляя обстановку.

— Это не тебе решать, Лори."

"Внезапно молния сверкнула за окном, и я одним взмахом руки направил ее в Габриэля. Воздух затрещал, вспыхнув серебряными искрами, и Мейз с легкостью отразил удар, шевельнув лишь одним пальцем, в котором держал стакан.

Как и ожидалось от столь сильного мага.

Я продолжал неотрывно смотреть в суровые глаза наставника, который обучил меня всему, и который прекрасно знал, что я не сдамся.

— Я не отступлю, — твердо произнес я, заметив трещину на его стакане, а затем быстро развернулся и направился к выходу.

— Верно… — послышалось негромкое за моей спиной. — Ведь именно этому я тебя и учил.

35.

Меня трясло.

Как такое могло произойти? Когда?!

Дыхание перехватывало. Паника нарастала.

Нет…

Пожалуйста!

Жгучие слезы текли по щекам, с губ срывались тихие всхлипы. Я судорожно сжимала окровавленный платок в руке.

Я была аккуратна, соблюдала ритуал…

Внезапно дверь в комнату открылась, и внутрь вошла Дэбра. Она изумленно застыла у порога.

— Лана? — взволнованно произнесла подруга, увидев меня на полу. — Что с тобой? Что здесь…

Она запнулась на полуслове, и ее взгляд переместился на сломанный и покрытый кромкой льда стол у стены,

— Блэквуд… — ненавидяще прошептала она и, тут же подбежав ко мне, порывисто прижала к себе. — Что он сделал? Он ранил тебя?!

Я молчала, кусая до крови губы.

— Тише, ты вся дрожишь… — шептала она, поглаживая меня по спине. — Вы снова поссорились?

Я не выдержала и окончательно расплакалась на груди Дэбры, а она чуть крепче сжала меня в своих объятиях, продолжая гладить по спине.

— Пожалуйста, не плачь… — но я не могла остановиться.

Мне было страшно.

Рыдания усиливались, словно все, что так долго копилось на душе, наконец-то вырывалось наружу.

— Нет, это уже слишком… — произнесла Дэб, а после чуть отстранилась, и я почувствовала, как она пальцем рисует на моей спине замысловатую руну. — Сейчас тебе станет легче.

Грудь словно сковало в тиски, и в следующее мгновение сердце пропустило удар.

Я испуганно вдохнула, приоткрыв рот, и тут же почувствовала, как замедляется сердцебиение, восстанавливается ритм.

Тревога и страх отступили, позволяя мгновенно успокоиться и выровнять дыхание.

— Вот так… — ласково произнесла она. — Теперь все хорошо.

Я отстранилась, изумленно заглядывая в глаза Дэб, и подруга снисходительно мне улыбнулась, убирая прилипшую прядь волос с моего лица.

— Что… что это? — прошептала, изумленно ощущая, как утихает дрожь.