Мертвые игры (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Читаю:
'И вас еще удивляет, что Харну в двенадцать лет отдали Кубок Огня? Понимаю судей, я бы тоже отдал, если бы на меня смотрели суровым голодным взглядом... А потом была битва под Карваром, а Носопырка Суровая с утра не емши, так что взял ножик и закусил перед боем, сурово на ворога поглядывая в процессе... А кто-то из уважаемых историков еще удивлялся, почему суэрры так спешно бежали, побросав все оружие...'."
"Все! Меня можно было выносить. Я никогда так не хохотала. До истерики просто. Я повисла на плече Норта, уткнулась в его руку и умирала со смеху, не в силах сдержаться
- Я ее убью, - прошипел.
- Ыыы, - выдала я, всхлипывая от хохота.
- Это моя невеста, - возразил Норт, - так что я сам убью.
Отцепилась от его плеча, гордо вскинула подбородок, мол нам такие женихи и даром не нужны...Нортики всякие Доставучие... Ыыы... Не удержалась, вцепилась в Эдвина и захохотала снова. Носатый приобнял за плечи, похлопал по спине, типа в утешение, обнял крепче, не давая сползти, и вдруг спросил:
- Риа, а ты вообще когда в последний раз смеялась?
И смех мгновенно прекратился.
- А чего это сразу я?
Странное дело, после моего приступа хохота куратор уже не выглядела столь категорично разгневанной на меня. Напротив, женщина казалась мне задумчивой и ответила она после длительной паузы.
- Я зашла к тебе, Каро, и сказала продиктовать твою биографию, ты была уставшая, к тому же это убийство, - куратор Тейша всхлипнула, - и я сказала, чтобы ты утром сама приклеила.
Ладно утром, я отчетливо поняла, что было ночью и с чего угорали мои умертвия. А говорят у мертвых нет чувства юмора.
- То есть вы активировали стенд на меня? - осторожно интересуюсь у преподавательницы.
- На твоих умертвий! - взвизгнула куратор Тейша.
- Простите, - произнес лорд Гаэр-аш, - почему на умертвие?
Всхлипнув, женщина торопливо ответила:
- Так все знают, что Каро своего гоблина по поручениям отправляет, а паук ей даже завтрак из столовой таскает, и гоблин книги, и она уставшая, все одно отправила бы гоблина биографию повесииить.
Все присутствующие некроманты переглянулись. Потом взглянули на доску, сложили 2 и 2 и поняли, что 'перевод гоблина', намекает собственно на гоблина. А гоблин в Некросе только один имеется.