Владимир Торин — «Мертвец с улицы Синих Труб»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мертвец с улицы Синих Труб читать онлайн

Обложка книги Мертвец с улицы Синих Труб
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Стимпанк и городское фэнтези. Эта необычная история рассказывает о молодом человеке Леопольде Пруддсе, его странной болезни, о мизантропе докторе Доу и о наивной девушке Элизабет Хоппер, которая пытается выжить в жутком городе Габен.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Она тряхнула головой и спросила: – А вы, Леопольд? Разве у вас нет ради кого жить?

Лео не успел ответить и, резко подняв голову, уставился на автоматона за рычагами.

– Мы прибыли… – едва слышно сказал он. – Конец пути…

…Вагон замедлялся. Лео почувствовал, как Лиззи задрожала. Развязка близилась…

– Мисс Хоппер, у нас будет только один шанс.

– Я все еще считаю…

Времени спорить уже не было.

– Как только вагон встанет, я нападу на автоматона, а вы…

– Я никуда без вас не побегу…

– …а вы проскользнете наружу.

Прошу вас, сделайте, как я говорю.

Лео поднялся на ноги и, придерживась за борт, подкрался к кабине. Спрятавшись за перегородкой, выглянул в проем. Машинист накручивал вентили, отжимал рукоятки на рычагах. Луч его моноглаза был направлен в окно. Вагон приближался к скоплению фонарей.

Лео обернулся, протянул руку Лиззи и кивнул. Она сползла с полки и, покачиваясь, двинулась к нему. Губы девушки задрожали, когда ее босая лодыжка коснулась чьей-то окоченевшей руки. По пути, пробираясь к кабине, Лиззи едва не упала, но в итоге все же удачно добралась до Лео.

Схватив его руку, она опустилась рядышком, за перегородкой.

– Нужно ждать… – одними губами проговорил Лео и снова выглянул в проем.

Вдали показалась стена, сложенная из темно-зеленого камня. Рядом с ней располагалась платформа. На платформе кто-то стоял: несколько темных фигур не шевелились, ожидая вагон.

Машинист дернул за шнур гудка, приветствуя встречающих. Со станции ответили подобным сигналом.

– В тоннель… – прошептал Лео. – Бегите обратно в тоннель…

Машинист потянул за какой-то кран. Сжатый воздух надавил на поршень в цилиндре, и тормозные колодки прилегли к колесам. Раздалось шипение, кабина наполнилась паром.

Вагон полз все медленнее…

Лео подобрался. Лиззи изо всех сил сжала его ладонь.

– Не надо… прошу вас…"

"Лео аккуратно высвободил руку и что-то сказал. Она не услышала фразу полностью, разобрав лишь: «…не напрасно… разочарование… моему отцу…».

Пригнувшись, Лео пробрался в кабину, предупредительно поднял руку.

Лиззи подползла к проему. Время будто замерло.

Вагон замедлился настолько, что казалось, будто его поглощает густое резиновое облако. С каждым ярдом он ехал все медленнее, пока в один момент не встал окончательно, выдохнув тучу пара. Машинист отпустил рычаги.

Снаружи раздался тяжелый звук шагов, ему вторили скрежет и жужжание, словно к вагону подошло несколько старых разболтанных автоматонов.

Подбор книги