Робин Штенье — «Меч за 500 золотых»: читать онлайн бесплатно полную версию

Меч за 500 золотых читать онлайн

Обложка книги Меч за 500 золотых
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
ЛитРПГ. Меч средней паршивости стоит пятёрку. Мой — тридцать пять полновесных золотых. И это, я вам скажу, отличный меч! А тут — пятьсот! Обалдеть можно… Что значит «Предмет нельзя поместить в инвентарь»? Эй, я уже и так от цены обалдел! Ладно, повешу за спину, как идиот и позёр. Что значит «Предмет нельзя экипировать»? Мне его что, в руках нести? Нет уж, до свидания. «Предмет нельзя выбросить»! Ну всё, приехали. И зачем я вообще эту оглоблю в руки взял? Нет, зачем я вообще в этот квест ввязался? Ладно, теперь поздно отступать. Так что просто разворачиваемся — и вперёд!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но только без использования колюще-режущего оружия, такие извращения не по мне. Но теперь понятно, почему своим оружием ты выбрала именно посох. Хотя длинноват, ты явно переоценила свои возможности.

— Они всегда так? — спросила Лейм.

— Это ещё цветочки, — вздохнул Винс. — Потрахались бы уже и успокоились.

— По себе знаешь? — тут же огрызнулся я. — То-то ты такой спокойный стал после ночи с ней в койке. Всего-то сколько народу поубивал? Человек пятьдесят, больше? А сожрал? Считая невинных официанток.

— Помешав тебе лишать их невинности, что ли? — хмыкнула Изи.

— Ну, не настолько невинных, — всплеснул руками я. — Скорее ни в чём не виноватых. Тьфу. Вы вообще сечёте, что я на другом языке шпрехаю, а? Половина моей игры слов пролетает мимо ваших ушей, зато там, где не надо, вдруг цепляетесь.

— Чего он сказал? — переспросил Винс.

— А как вообще этот перевод работает? — заинтересовалась Лейм. — Я раньше как-то не задавалась этим вопросом…

— О, а мы, по-твоему, задавались? — вскинул бровь я. — Мы похожи на банду странствующих философов, в своих путешествиях доискивающихся смысла жизни?

— Ну, как ты подходишь к прохожим с вопросом: «Смысл жизни есть? А если найду?» — я вполне представляю, — заметила она.

Я пожал плечами. Мда, таки некоторые вещи вечны. Особенно в нашей родной стране. Тут её будущее ни на шаг не ушло от привычных мне реалий.

— Дай-ка сюда, — Изи отобрала у меня меч и попыталась засунуть его в разъём «походной плитки»."

"Естественно, безуспешно. Весь каменный блок в высоту меньше длины меча, да ещё минус нижний кирпич… Совершенно очевидно, что меч надо запихивать с торца.

Но у того края стоял я и протиснуться мимо Изи никак не удалось бы, а повыделываться же ведь надо было.

Так что я отстранил её и поместил в щель кинжал. Он подошёл как раз. Ничего не произошло.

— И что дальше? — вопросил Винс.

Я повернул рукоятку по часовой стрелке. В нормальных условиях это не могло сработать — ну как провернуть лезвие сквозь толщу камня? Но игровые условности… Кинжал прекрасно сработал в качестве ключа.

Поверхность каменюки зарябила, на ней проявились очертания какой-то местности, даже немного рельефные.

— Это же карта! — озвучила Изи то, что я и сам понял. За остальных ручаться не буду.

— И даже крестиком место отмечено, — указал пальцем я. — Относительно недалеко.

Точка «Х» оказалась в уже известном нам предгорье, правее перевала, возле спуска с которого произошла битва с красногорцами.

— Не так уж далеко, — оптимистично заметил Винс.

Подбор книги