Валерий Михайлович Карышев — «Мазутка. Портфолио умершей банды»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мазутка. Портфолио умершей банды читать онлайн

Обложка книги Мазутка. Портфолио умершей банды
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
У Круглого – лидера криминальной группировки Мазутка, именуемой так по названию одного из московских переулков, – есть и верные люди, и надежный киллер, и прикормленный мент… Пришло время – понадобился хороший адвокат. Так Виталий Козырев – адвокат с немалым опытом – оказался в центре схватки ментов и бандитов. На войне как на войне – тут и «кроты», и «оборотни», подставы и стрелки, словом, ситуация такая, что один неверный шаг, и сам окажешься под ударом. Но у Виталия есть надежный союзник, который никогда не подведет, – закон.В конце 80-х годов на северо-востоке Москвы приобрела известность группировка «Мазутка», которая получила свое название из-за Мазуткинского проезда (в настоящее время этого названия нет).ОПГ контролировала часть Рижского рынка, гостиницу «Космос», коммерческие структуры проспекта Мира, Северянина, Останкина, ВДНХ и части Сокольников, наводя ужас на кооператоров.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

У меня есть список риелторских фирм, – я у девчонок позаимствовал. Надо выяснить, не покупал ли кто из русских, похожий на нашего Киру, в последнее время недвижимость в Испании. А там будем думать."

"Гарик с Володькой почти целый день мотались по риелторским фирмам, которые занимались покупкой и продажей недвижимости. Но положительных результатов не было. Да, русские покупали недвижимость, но когда испанцам описывали внешность Киры, то они отрицательно качали головами.

– Послушай, – сказал Гарик в конце дня, – по-моему, мы занимаемся бесполезной работой.

Во-первых, он мог не на себя купить, а на подставное лицо. Я бы, например, на его месте именно так и сделал. Во-вторых, не обязательно, что он мог что-то купить через фирмы. Он мог купить через посредников. Ты такой вариант допускаешь?

– Да, допускаю. Что же нам делать?

– Я думаю, вот что. Нам нужно найти приличного переводчика, желательно из русских. Как думаешь, найдем?

– Конечно. Я знаю одно место в Марбелье, японский ресторан «Сакура».

Там русские по вечерам тусуются.

– Так вот, и попробовать через распечатку что-нибудь установить. Давай деньги переводчику дадим, пусть он платит испанским телефонистам, чтобы они указали нам телефоны. Ведь наверняка кто-то звонил Кире из Испании! Так мы и найдем коммерсанта.

– Послушай, – одобрительно сказал Володька. – А у тебя голова неплохо варит! Ты молодец! Не ожидал от тебя такого решения вопроса!

Обрадованные тем, что они нашли реальный способ найти Киру, ребята поспешили в японский ресторанчик, о котором вспомнил Володька.

Вскоре они подъехали к местечку, расположенному недалеко от набережной Марбелье. Отыскав ресторан «Сакура», представлявший собой приличных размеров стеклянное помещение с надписью на японском языке и крышей в японском стиле, они вошли в зал. Большое помещение было заполнено до отказа.

Официанты, одетые в японские одежды, прислуживали посетителям. Отыскав свободное место, Володька с Гариком сели за столик.

– Что ты хочешь заказать? – спросил Володька и посоветовал: – Возьми обязательно суши, пельменей, рыбки. Короче, нужно заказать как можно больше блюд.

– Куда мне столько? Я не съем! – запротестовал Гарик.

– Не волнуйся, тут порции очень маленькие.

Вскоре к ним подошла официантка. На ломаном английском языке Володька, тыча пальцем в строчки меню, назвал несколько блюд. Официантка с улыбкой записала заказ и удалилась.