Терентий Леонидович Смирнов — «Мастер сновидений. Словарь-сонник.»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мастер сновидений. Словарь-сонник. читать онлайн

Обложка книги Мастер сновидений. Словарь-сонник.
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Самые современные технологии и психотехники работы с подсознанием.Книга представляет очень мощный информационный пакет по работе со сновидениями, фактически — подсознанию, до сих пор не имеющий аналогов среди подобной литературы.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Махнуть рукой» — позвать, отказаться от деятельности; «дать на лапу» (подкуп). «Руки связаны» — невозможность действовать; «быть правой рукой влиятельного человека», «нечист на руку» (обманщик, мошенник. «Просить чьей-то руки» — сделать предложение о замужестве. «У нас длинные руки» — угроза неминуемости наказания; «рука дающая», «рука наказующая» (судьбоносная, невидимая сила); «руки не доходят» (нехватка времени на некое дело). «Лёгкая рука», «с лёгкой руки» — удача, благоприятствование, мастерство; «рука тяжёлая» (трудности, неприятие).

«Рукопожатие» — встреча, прощание, знакомство, поддержка, дружба. «Отдать воинскую честь рукой» — отдать должное, знак почести, уважения; «синица в руках». «Держать в руках что-то» — т. е. обладать, иметь то, что держишь. «Носить на руках» — нянчить, лелеять, помогать, защищать, благоговеть; «ноги в руки» — бежать от страха. «Держи руки шире» — неполучение желаемого, неудача. См. доп. пальцы, щупать.

369.

 РЫБА — «ловить рыбку в мутной воде» — нечистые помыслы, устремления, заниматься неблаговидным делом; «холоден как рыба» — эмоциональная холодность, отчуждение; «как рыба в воде» — мастерство, привычная деятельность, хорошая ориентировка в ситуации; «большая рыба» — важная персона; «золотая рыбка» (исполнение желаний), «биться как рыба об лёд» — тщетность усилий; «нем или молчать как рыба». «Взять за жабры» — призвать к ответу, принудить к чему-либо. «На безрыбье и рак рыба» — довольствоваться малым; «как сельдь в бочке» — особая стеснённость.

370. РЫЧАГИ — «рычаги власти», «рычаги управления», «дайте мне точку опоры и я переверну весь мир», «пульт управления».

371. РЮМКА или СТАКАН — «заглядывать в рюмку» — часто пьянствовать.

С

372. САПОГИ — «два сапога пара» — сходство двух людей (часто в плохой черте и поступках), похожесть супругов; «сапожник без сапог».

373. СВИНЬЯ — «подложить свинью» — подвох, вред от другого человека; «ну ты — свинья!», «вести себя по-свински» — наглость, бесцеремонность, хамовитость; «грязный как свинья»; «свинья-копилка» (доход, экономия, хозяйственность).

«Свинья неблагодарная». «Грязный как поросёнок», и в то же время поросёнок — это символ чистоты и невинности.

374. СВИСТ (свистеть) — «свистнуть» — украсть, предупредить об опасности; «свистун» — врун, легкомысленный человек. «Насвистеть» — преувеличить, обмануть.

Подбор книги