Маска Зорро (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Изабелла сквозь несколько мутный воздух проследила, как Диего вошел в зал и, вынужденный принять все встретившие его по пути рукопожатия, начал постепенно продвигаться в сторону их стола.
Он показался ей еще ниже, чем в прошлый раз, и она едва улавливала сходство между тем, каким он остался на задворках ее воспоминаний, и тем, каким она видела его сейчас, хотя и отдавала себе отчет в том, что за этот месяц его образ в ее голове размылся невосстановимо.
Она была уверена, что узнает его из тысячи других, однако стоило ему одеть другую одежду, как он превратился для нее в совершенно нового человека.
- Я, кажется, очень давно его не видела, – едва слышно произнесла Изабелла в сторону подруги.
- Дона Диего?
- Да.
- В смысле?
- Я не узнаю его.
- Меньше по ночам гулять надо.
- Я не шучу.
- Ты просто нервничаешь.
- А ты его узнаешь?
- Что за странный вопрос? Конечно, узнаю.
Дон Диего, тем временем, совершил вынужденный круг по всем столам и, поприветствовав отца и дона Ластиньо, приблизился к своему месту.
- Добрый вечер, – раздался его голос, тихий и мягкий.
- Привет, как дорога? – перегнулся через девушек Рикардо.
- В достаточной мере спокойно.
- За сколько доехал?
- Тридцать пять часов четырнадцать минут.
- Ясно, – фыркнул Линарес. – Как Ла Пас?
- На месте.
- Ладно, давай лучше ешь.
- Спасибо.
Изабелла не чувствовала шеи и плеч от напряжения.
- Рядом с Рикардо сложно говорить с кем-то еще, – негромко произнес Диего.
Девушка несколько раз повторила в своей голове его слова, чтобы понять их смысл, и вдруг неожиданно для себя улыбнулась.
- Что здесь самое вкусное? – поинтересовался молодой человек.
- Вот этот салат из морепродуктов, – с готовностью присоединилась к беседе Керолайн.
- Я уже что-то пропустил?
- Честно говоря, да. Недавно дон Алехандро и сэр Генри объявили о подписании соглашения.
- Прекрасная новость.
Изабелла слушала его голос и постепенно осознавала, что слышит его впервые, ведь в тот вечер первой встречи они не обменялись ни словом.
Очень приятный тембр, несколько выше, чем у Рикардо, но располагающий к душевной беседе и неосознанно внушающий доверие. Он, действительно, должен иметь успех в ведении переговоров и может заменять отца в управлении поселениями.
- Как ты себя чувствуешь? – внезапно обратился к Изабелле молодой человек. – Не успел я въехать в Эль Пуэбло, как мне уже рассказали о вчерашнем вечере.
- Все хорошо, спасибо.
- Уверена?
Изабелла на секунду запнулась.
- Ну… да.