Рамина Латышева — «Маска Зорро (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маска Зорро (СИ) читать онлайн

Обложка книги Маска Зорро (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Никакой робости, никакого застенчивого молчания или неуверенных жестов. Никакого лицемерия, жеманства и напускных манер. Они были так искренни и открыты. В них чувствовалось столько твердой решимости, спокойствия и силы…

Только сейчас Изабелла в полной мере поняла, почему именно эти люди, а не кто-то другой являли собой правящую верхушку Калифорнии.

Они обступили ее, словно каменная стена, укрыв собой от всего остального мира. Они не боялись встречи, не сидели в своем доме в трепетном предвкушении, перемеженном с малодушным желанием отступить или оттянуть момент судьбоносного свидания.

Они вышли к ней, они ждали ее появления.

Ее семья…

Никто не бросался друг другу на грудь, не заламывал руки, не закрывал глаза, погружая себя и топя остальных в далеком и неуместном сейчас прошлом. Это придет. Но позже, в свое время.

Они были выдержаны и решительны, и Изабелла понимала, что главным препятствием в их воссоединении могла стать она сама. С ее женским инстинктом самосохранения, неосознанным желанием оставить все, как было, с ее заложенным природой самоограждением от потрясений и подсознательным отрицанием неизведанной новизны.

Она, с ее сутью, могла стать этой преградой. Если бы не он…

- Рикардо! – вновь послышался укорительный голос дона Ластиньо. – Поставь ее на место!

Изабелла выглянула из-за плеча дона Алехандро и увидела пунцовое лицо своей подруги, растаявшей, словно снежинка в руках молодого человека, перенесшего на нее избыток чувств своей широкой и открытой души.

- Пройдемте в дом, – скомандовал губернатор и тут же улыбнулся, глядя на светящееся счастьем и гордостью глаза друга, готового в любой момент подхватить на руки свое сокровище.

Его сын, не отпуская от себя зардевшуюся фрейлину, встал с другой стороны, и вся небольшая компания торжественно прошествовала в гасиенду.

Время неуклонно подходило к полуночи, а в доме губернатора из окон главного зала все еще струился яркий праздничный свет.

Дон Алехандро, во избежание ненужных взглядов, предусмотрительно распустил всех слуг, поэтому заботы по обеспечению гостей напитками и легкими закусками, взяла на себя Керолайн. Мгновенно освоившись на чужой кухне, чем безотлагательно вызвала полный восторг дона Рикардо, она сновала между двумя помещениями, оставляя после себя умиротворяющий шорох юбок и аромат своих кулинарных изысканий.

Подбор книги