Анна (Нюша) Порохня — «Лунная радуга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лунная радуга читать онлайн

Обложка книги Лунная радуга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. ------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. --------- 1. Полина Ром "Роза песков" 2. Кира Страйк "Шерловая искра" 3. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6. Эва Гринерс "Глаз бури" 7. Алексей Арсентьев "Мост Индары"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мой язык ощутил божественные вкусы!

- Сегодня у нас рыбный день! – выдала то, что слышала от меня госпожа Розмари. – Четвертый день рундины в нашей таверне – рыбный! Первое блюдо – «Уха по-свински», второе «Карп жареный» и то, что готовят только у нас – «Сельдь под дубом»!

Уха по-свински?! Сельдь под дубом?!

У меня задергался глаз, но хозяйка таверны даже в лице не изменилась, продолжая разглядывать важных гостей.

- Странные названия… - протянул герцог и вдруг сказал: - Я хочу, чтобы твой повар приезжал на два дня в замок и обучал моего повара всему, что знает сам.

Не переживай, золотом я ни тебя, ни его не обижу.

У меня к дергающемуся глазу добавилась икота, и я с трудом ее сдерживала, чтобы меня не услышали. Господи… что же теперь будет?

- Простите меня, ри Аргайл! – вдруг воскликнула госпожа Розмари и бросилась герцогу под ноги. – Помилуйте! Помилуйте нас! Дочь моя, которая готовит эти блюда, обезображена огнем и не может покинуть стены таверны! Не заставляйте ее показывать лицо, чтобы злые люди смеялись над моей бедной девочкой!

Молодец госпожа Розмари! Просто молодец! Не растерялась!

Я облегченно выдохнула, но, похоже, радоваться было рано…

- Мне жаль, добрая женщина, - ответил герцог, приподнимая ее за локоть.

– Но это не так страшно, как кажется. Я буду посылать за ней экипаж, а свое лицо твоя дочь может скрывать за пристоли. Успокойся и прими вот это. Плату за предстоящее посещение моего замка.

Нет! Нет! Не бери! Не бери!

Но хозяйка таверны приняла от него кошель с деньгами и низко поклонилась.

- Благодарю вас, ри Аргайл. Только обещайте, что никто не обидит мою бедную дочурку и не заставит ее снять пристоли.

- Обещаю, - услышала я голос герцога. – Никто и слова плохого не скажет, в сторону вашей мммм… как ее зовут?

- Риа… - выдохнула старушка и на секунду замолчала, а мои ноги в этот момент стали ватными. О черт…

- Риа? – удивился он, будто незаметив ее замешательства.

– Просто Риа?

- Да, да… - закивала госпожа Розмари. – Это в честь моей матери, она из Алавии."

"- Что ж, скажи своей дочери, что я буду очень благодарен, если она добавит волшебного вкуса моей кухне.

Старушка еще раз поклонилась и отошла от столика, а я отскочила к самому очагу и схватилась за голову. Вот за что мне это?!

Глава 24.

Пока я пребывала в полнейшем шоке, сидя над чашей с тестом, госпожа Розмари пыталась меня успокоить.

Подбор книги