Анна (Нюша) Порохня — «Лунная радуга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лунная радуга читать онлайн

Обложка книги Лунная радуга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. ------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. --------- 1. Полина Ром "Роза песков" 2. Кира Страйк "Шерловая искра" 3. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6. Эва Гринерс "Глаз бури" 7. Алексей Арсентьев "Мост Индары"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Оттуда никого не отпускают…

- Отпускают, если один из родителей заявляет, что не знал о сделке с храмом и против, - я глубоко вдохнула и добавила: - Милая, твой отец нашелся. Он помог нам.

- Отец? – бедняжка совсем растерялась. – Мой отец?

- Да, твой отец, - подтвердила я. – А еще у тебя есть брат. Клари.

- А что же ты приготовила для меня? – хозяйка таверны нахмурилась. – Рианнон… не тяни.

- Отца Летиции зовут Мулан Рипард, - сказала я, и на кухне воцарилась тишина.

- Мулан Рипард? – госпожа Розмари тоже побледнела, и мне на секунду показалось, что ей стало плохо.

– Мулан?!

- Что происходит? – Летиция переводила испуганный взгляд с меня на нее. – Мне кто-нибудь объяснит?

- Я объясню… - в дверях показался Рипард, и Розмари ахнула, прижав руки к груди. – Когда-то, очень давно, я сильно обидел эту женщину. Несмотря на то, что любил.

- Замолчи старый лис! – воскликнула госпожа Розмари. – Иначе я вырву твой лживый язык и поджарю его на обед!

- Ты всегда была груба, Рози, - он снял шляпу и смял ее в больших руках.

– Прости меня… если сможешь…

- Это мой отец? – тоненько произнесла Летиция, и Рипард посмотрел на нее.

- О, дитя… если бы ты знала, как мне тяжело…

Но она не дала договорить ему. Девушка бросилась отцу на грудь и зарыдала, пряча лицо в складках его одежды.

- Не плачь, милая, не надо… - он неуклюже гладил ее по голове и по его щекам тоже катились слезы. – Теперь мы будем вместе. Всегда.

- Жаль, что моя дочка не дождалась таких слов, - язвительно сказала госпожа Розмари и взглянула на обалдевшую Кетти.

– Помоги мне добраться до моей комнаты.

Повариха осторожно подняла сестру и повела к двери.

- Рози… Какая дочь? - Мулан Рипард протянул было к ней руки, но она отшатнулась от них, будто перед ней были ядовитые змеи.

- Не смей прикасаться ко мне.

Женщины покинули кухню, и я подумала, что сейчас не нужно лезть к госпоже Розмари. Она должна успокоиться."

"- Летиция, на улице тебя ждет еще кое-кто, - я улыбнулась заплаканной девушке. – Не хочешь посмотреть?

Она сразу поняла, о ком я говорю, и бросилась к двери.

Возле нее она обернулась и виноватым взглядом посмотрела на отца.

- Ты не обидишься, если я…

- Конечно, нет, беги к нему, - улыбнулся Рипард. – И будь счастлива, дочка.

Летиция помчалась прочь, а он устало опустился на скамью.

- О чем говорила Рози? О какой дочери?

- А это вам лучше узнать у нее самой, - ответила я. Мне было жаль его, несмотря на то, что он так поступил с госпожой Розмари.