Анна (Нюша) Порохня — «Лунная радуга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лунная радуга читать онлайн

Обложка книги Лунная радуга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. ------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. --------- 1. Полина Ром "Роза песков" 2. Кира Страйк "Шерловая искра" 3. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6. Эва Гринерс "Глаз бури" 7. Алексей Арсентьев "Мост Индары"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кэро узнала, что Лаванда ее сестра и, воспользовавшись болезнью девочки, заморочила ей голову. А теперь она стала ей не нужна, и эта дрянь со спокойной душой решила избавиться от сестры. Что за пропасть дышит внутри миловидной оболочки, сожрав все то светлое, с чем рождаются люди? Я не понимала…

Глава 63.

После всех разговоров мне вдруг пришла в голову интересная, я бы даже сказала, авантюрная мысль. Такие люди, как Кэро, очень впечатлительны и, используя кое-какие уловки, мы могли бы ее разговорить. Нужно было посоветоваться с Ардалом и заручиться его поддержкой, но для начала мне требовалась еще одна маленькая ложь…

Я навестила Лаванду, убедилась, что с ней все в порядке, и распорядилась, чтобы девушку перенесли в другое помещение.

Комната должна быть пуста.

Возвращаясь обратно, я увидела Кэро, медленно идущую из парка в сторону замка. Я замедлила шаг, и мы с ней одновременно подошли к лестнице, ведущей к главному входу.

- О, герцогиня… - она окинула меня насмешливым взглядом, в котором проскальзывало неприкрытое превосходство.

– Вы решили оставить кухню и заняться другими хозяйственными делами? Похвально… Ваш супруг вполне может сэкономить на слугах.

Я пропустила между ушей эту колкость и холодным тоном произнесла:

- В замке умерла служанка, больная девушка…

- Что? Умерла служанка? – она не дала мне договорить. Глаза Кэро забегали, и она с трудом скрыла мелькнувшую в них радость. – Что же случилось с ней? Это лихорадка?

Если у меня и были какие-то сомнения по поводу ее причастности к отравлению Лаванды, то сейчас они полностью испарились.

Она так откровенно радовалась, что мне стало не по себе.

- Возможно, поэтому вам, как и остальным, стоит покинуть его уже завтра утром, - я закончила то, что хотела сказать и смерила ее высокомерным взглядом.

Если все удастся, то из этого дома Кэро отправится только в тюрьму. Но я верила в свою удачу, тем более, еще и Клари пришел в себя.

- Я уже говорила ридганде Гортензии, что… - начала, было, она, но я перебила ее:

- В этом доме я хозяйка, и пока нет моего супруга, мне решать, как поступить в той или иной ситуации.

Соберите вещи и предупредите свою семью о том, что ворота замка закроются рано утром.

Ее лицо перекосило от гнева, а губы превратились в тонкую линию, но возразить Кэро мне не могла. Она быстро поднялась по ступенькам и скрылась за дверями.

Я же забрала оставленные в предбаннике тайного хода вещи и, спрятав их у себя в комнате, пошла к графу.

Подбор книги