Мария Максонова — «Мама для дракончика или Жена к вылуплению (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для дракончика или Жена к вылуплению (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мама для дракончика или Жена к вылуплению (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После смерти родителей я сделала все, чтобы позаботиться о младшем братике, но тут меня поразила неизлечимая болезнь. Нужно срочно найти опекуна на случай моей смерти, иначе брат окажется в руках у желающих заполучить его наследство родственников. Чтобы позаботиться о брате, я даже согласна на договорной брак с незнакомцем, лишь бы он магией поклялся позаботиться о ребенке до его совершеннолетия. А у моего мужа свои мотивы, у него на руках драконье яйцо, а жена нужна лишь как ширма, чтобы прикрыть чужой грех. Между нами лишь договор, но что, если все пойдет не по плану, и ему не удастся вскоре стать вдовцом?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Их провели в малую гостиную.

Я тяжело вздохнула — тетушка в своем репертуаре. Придется пить с ней чай целый час просто чтобы соблюсти приличия.

— Хорошо, Мелоди, я сейчас подойду, — кивнула я и принялась все же пристраивать на место вуаль, а заодно и шпильку-амулет, которая не позволит никому увидеть ничего лишнего.

Герцог Эйдан Роквистер

— Где герцогиня? — спросил я, выслушав последний отчет о подготовке к балу от своего управляющего. Все было хорошо, даже лучше чем обычно, Камилла прекрасно постаралась, бальный зал и парадная столовая были украшены невянущими цветами, напитанными магией, отчего тычинки цветов нежно светились золотом.

— Ее светлость в малой гостиной вместе со своими родственницами.

— С кем именно? — напрягся я.

— Баронесса Йошир и ее дочь явились примерно полчаса назад, герцогиня вышла к ним и велела подать чай и сладости.

Я нахмурился, прекрасно зная, что отношения с родней отца у Камиллы напряженные. Конечно, светский этикет предполагает поддержание нормальных отношений с родственниками, не нужно показывать публике, что в семье проблемы, но от этих особ я готов был ожидать любой подлости, учитывая их попытки прибрать к рукам опеку над Дэни и отказ дать клятву позаботиться о нем в случае смерти Камиллы.

Поэтому я поспешил в гостиную.

— Ты могла бы и позаботиться о кузине, — услышал я от двери манерный женский голос. — Ты и так замужем, а ей еще только предстоит найти себе мужа. Ты могла бы задуматься об этом, когда получила эльфийский шелк.

— Подарки не передаривают, вам ли не знать, — холодно ответил голос Камиллы.

— Но ты могла бы попросить эльфийского посла прислать еще! — капризно прозвучал более высокий голос. — Тебе и так всегда достается все самое лучшее, а ты ничем не делишься, как последняя жадина!

Я уже готов был войти и ринуться на защиту жены, но тут послышался ее хохот:"

"— Ох, насмешила, Анисия! Ты, которая только и знаешь, что кичиться всем, что у тебя есть, да желать еще и чужого! Ты, которая всегда мечтала отнять у меня материны драгоценности, обвиняешь меня в жадности?

— Тебе слишком много всего! — зашипела девица.

— И герцога тебе, и виконтство тебе...

— Виконтство принадлежит юному виконту Дэниелу Эйширу, и я прослежу, чтобы он получил свое наследство после совершеннолетия, — холодно заметил я, входя. — Прошу прощения за вторжение, дамы, — я вежливо поклонился.