Мария Максонова — «Мама для дракончика или Жена к вылуплению (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для дракончика или Жена к вылуплению (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мама для дракончика или Жена к вылуплению (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После смерти родителей я сделала все, чтобы позаботиться о младшем братике, но тут меня поразила неизлечимая болезнь. Нужно срочно найти опекуна на случай моей смерти, иначе брат окажется в руках у желающих заполучить его наследство родственников. Чтобы позаботиться о брате, я даже согласна на договорной брак с незнакомцем, лишь бы он магией поклялся позаботиться о ребенке до его совершеннолетия. А у моего мужа свои мотивы, у него на руках драконье яйцо, а жена нужна лишь как ширма, чтобы прикрыть чужой грех. Между нами лишь договор, но что, если все пойдет не по плану, и ему не удастся вскоре стать вдовцом?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Возможно ли?

Возможно ли, что Камилла может иметь к этим делам какое-то отношение? Что я вообще знаю об этой девушке? Что она хорошо ладит с детьми и хотела позаботиться о судьбе брата после своей смерти, но что было до? Каким человеком она была до болезни? Даже Кевин, который мне ее представил, не был с ней знаком до болезни, а подобные серьезные потрясения могут изменить любого, она могла хотеть загладить какую-то свою вину...

Впрочем, сейчас не время думать об этом, публично я должен защищать свою жену, что бы ни случилось:

— Камилла была исключена из завещания, какое отношение она к этому имеет?

— Конечно, наворотила дел и в кусты.

Вместо того, чтобы, как послушная дочь, выйти замуж за мужчину, которого выбрал для нее отец... о времена, о нравы!

— Это личное дело мое, моей супруги и ее семьи, герцог Морбертон, — холодно произнес я.

— Ну, да, — хохотнул он в ответ, — наверное, если бы ее папаша знал, какую партию способна составить девчонка, он бы не стал...

— Герцог Морбертон, прошу не оскорблять мою жену! — все же рыкнул я, по рукам, которыми я вцепился в ручки кресла, заплясали язычки пламени, впрочем, не причиняя вреда камзолу.

— Еще раз повторяю вопрос: какое отношение Камилла, которую вычеркнули из рода, имеет к неприятностям виконства? Разве не опекунский совет должен был заботиться об этих землях?

— Но также она подала в суд и выиграла опекунство над своем братом Дэниелом, бароном Эйширом, или ты не знал?

— Конечно, я знаю, Дэниел живет вместе с нами в имении, — я заставил себя немного расслабиться.

— И тот позорный суд, который она устроила, не в силах договориться со своими родственниками...

— Я полагаю, родственникам Камиллы следовало отступиться, не доводя дело до суда. Она прекрасно заботится о мальчике и является ближайшей родственницей.

— Но Дэниел Эйшир — не просто ребенок, он виконт, опека над ним предполагает также опеку и над виконством!

— Вовсе нет, — возмутился я. — По решению суда Камилле доверили только заботу о ребенке, а виконству Опекунский Совет назначил управляющего.

— Да, управляющий был, но он должен был отчитываться перед опекуншей наследника, а через год она сама отказалась от его услуг.

— Ничего подобного, он проворовался и сбежал! — возмутился я, ведь я же подавал документы и получил выписку из архивов. — Я написал жалобу, как только об этому узнал!

— О, да, конечно! Она нашла мужа со связями, который должен исправить все, что она там натворила.

Подбор книги