ната лакомка — «Маленькая хозяйка большой кухни-3»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая хозяйка большой кухни-3 читать онлайн

Обложка книги Маленькая хозяйка большой кухни-3
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Аннотация Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сначала я ничего не могла разглядеть, но потом глаза привыкли к полумраку, и я обнаружила, что мы с Ричардом стоим возле огромной бочки, на которой, как на троне, восседал маленький кривобокий человечек с одной ногой. Второй ноги не было выше колена, и штанина была перетянута бечёвкой.

- Давно тебя не видел, Дик, - проскрипел одноногий. – Что это за малютка с тобой? Недурна… - он прищурился, окинув меня взглядом и оскалил в улыбке кривые чёрные зубы.

Глава 9Не самое приятное – стоять под мостом, в окружении бродяг-головорезов, да ещё когда тебя оценивают с усмешкой.

Я покрепче ухватилась за руку Ричарда, не зная, что ответить, и нужно ли отвечать.

- Это – госпожа Браунс… - начал Ричард, но одноногий его перебил.

- Пятнистый Дик нашёл себе подружку? – сказал король бродяг развязно. – Давно пора.

- …моя будущая жена, - закончил герцог. – Поэтому говори о ней с уважением.

- А в чем я неуважителен? – изумился король Джек. – И тебе не надо было ничего объяснять. Я вижу, что она – настоящая леди. Вы уже оценили его по достоинству, леди? Пятнистого Дика? – он наклонился вперёд, почти свесившись со своей бочки, и подмигнул мне.

- Мы пришли не за этим, - заметил Ричард, в то время как у меня загорелись уши.

- Да не злись, я же ничего такого не сказал, - отмахнулся Чёрный Джек.

- Сказал достаточно, - сквозь зубы произнёс Ричард, и я поспешила вмешаться.

- Не волнуйтесь, - сказала я, похлопав герцога по руке. – И вы не переживайте, господин Джек. Я уже оценила милорда по достоинству.

Ричард коротко и судорожно вздохнул, а Чёрный Джек даже вытянул шею, немного недоумённо разглядывая меня светлыми водянистыми глазами.

- Никогда не встречала человека умнее, честнее и благороднее, чем милорд, - продолжала я, доверительно. – У него столько достоинств, что все не перечислишь.

Бродяга расхохотался так, что чуть не свалился с бочки. Его подхватил и вернул на место вынырнувший откуда-то не менее грязный субъект, при обеих ногах, но зато с черной повязкой через левый глаз. Впрочем, он тут же сдвинул её, и стало видно, что оба глаза у него на месте – целёхоньки, и смотрят очень внимательно.

Тем временем король-из-под-моста продолжал смеяться, хлопая себя ладонями по бёдрам, а потом доверительно сказал Ричарду:

- А она не промах, эта малышка!

- Благодарю, - произнёс Ричард не очень-то сердечно.

- Так зачем вы пришли? – спросил Чёрный Джек. – Не просто же так твоя светлость решил познакомить меня с будущей её светлостью?

- Нам нужна помощь твоих людей.

Подбор книги