Астрид Линдгрен — «Мадикен и Пимс из Юнибаккена»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мадикен и Пимс из Юнибаккена читать онлайн

Обложка книги Мадикен и Пимс из Юнибаккена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наконец из дровяного сарая выходит дядюшка Нильссон с лисьим капканом, счастливый и гордый.

— Вот так вот, обо мне можно сказать всё, что угодно, но уж свой хозяйственный инвентарь я всегда держу в порядке.

Дядюшка Нильссон показывает Мадикен капкан и объясняет ей, как он действует.

— Вот сюда лиса наступает лапой и застревает, негодница этакая. А потом сидит себе в капкане и уж больше не охотится ни в эту ночь, ни в какую другую."

"Мадикен ни разу не видела дядюшку Нильссона таким оживлённым. Он даже точно знает, где установить капкан.

— У дыры в живой изгороди. Чёрт побери, поделом ей будет, плутовке этой!

Дядюшка Нильссон пыхтит от восторга, предвкушая добычу.

— Я ведь давно уже подумывал о том, как бы достать мамаше к зиме меховой воротник, а из рыжей лисы воротник получится шикарный. Ты со мной согласна, Мадичка?

Конечно, Мадикен согласна. Но ржавый капкан вызывает у неё отвращение, и ей очень жаль бедную лисичку.

— А если кто другой угодит в него? — говорит Аббэ.

Но дядюшку Нильссона это ничуть не беспокоит.

Ничего страшного, он прибьёт наверху вывеску с предупреждением об опасности. Его рвения хватает удивительно надолго. Он тут же принимается за работу, и вскоре вывеска готова.

ОСТЕРЕГАЙСЯ ЛИСЬЕГО КАПКАНА!

— написано большими красными буквами на листе картона. Неутомимый изобретатель крепко прибивает картонку длинному шесту и всаживает шест в землю рядом с капканом.

— А вдруг лиса умеет читать? — хихикает Аббэ.

Подобных шуточек дядюшка Нильссон не любит.

— Ну если тебе не нравится, я могу убрать и капкан, и вывеску, и вообще всё.

Только потом не хнычь, когда твои крольчата умрут от разрыва сердца.

— Да ну тебя, папаша, ты что, шуток не понимаешь? — отзывается Аббэ.

Он заверяет отца, что тот замечательно придумал насчёт капкана и вывески с предупреждением, и дядюшка Нильссон охотно этому верит. Он снова пыхтит от восторга и проверяет капкан в последний раз.

— Да что там, не стоит благодарности, — говорит он Аббэ — Если тебе ещё понадобится помощь, всегда можешь обратиться к отцу.

Дома Мадикен рассказывает Альве о крольчатах, капкане, лисице и меховом воротнике для тётушки Нильссон.

— Ха-ха — усмехается Альва — хотела бы я посмотреть на этот воротник!

Проходят дни и ночи, а лисица, кажется, и не собирается попадаться в капкан. Слова на вывеске блёкнут от солнца и дождя, но дядюшка Нильссон подновляет их время от времени. Он не из тех, кто сдаётся.

— Раз я пообещал мамаше меховой воротник, значит, она его получит, — говорит он.

Подбор книги