Астрид Линдгрен — «Мадикен и Пимс из Юнибаккена»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мадикен и Пимс из Юнибаккена читать онлайн

Обложка книги Мадикен и Пимс из Юнибаккена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Здесь-то ты храбрый! — говорит она — Драться может кто угодно, а вот… — Она в раздумье замолкает А вот пройти по коньку школьной крыши могу только я.

— С чего это ты взяла, что я не могу пройти по коньку крыши? — говорит Мадикен, не успев хорошенько подумать.

И сразу же раскаивается в своих словах. Ходить по крыше тут нет ничего удивительного. Мадикен часто разгуливает у себя по крыше дровяного сарая. Но подняться на крышу школы — уже совсем другое дело. Потому что на втором этаже живёт директор и прошествовать по коньку прямо у него над головой — для такого поступка действительно нужна храбрость.

Это уж точно.

— Ну как, пройдёшь? — спрашивает Мия — Не поверю, пока не увижу собственными глазами.

Вообще-то ни Мадикен, ни Мии не хочется сегодня ходить по крыше. Но сказанного не воротишь.

Придётся им ждать, пока занятия в школе закончатся и все разойдутся по домам. Тогда директор обычно ложится отдохнуть после обеда. Ученики, безусловно, знают об этом: им строго-настрого запрещено играть и шуметь в школьном дворе после трёх часов, когда директор вкушает свой короткий послеобеденный сон.

Директора все боятся и слушаются. К тому жени у кого нет желания оставаться в школе дольше положенного.

Как только раздаётся звонок с последнего урока, ребята несутся к калитке и школьный двор быстро пустеет.

Остаются только Мадикен с Мией, Виктор и ещё двое мальчиков, их зовут Аксель и Элоф.

— Должны же мы убедиться, что они на самом деле спятили, — говорит Виктор.

Мальчики не верят, что Мадикен с Мией отважутся взобраться на крышу.

Это же чистое безумство.

— Хотя кто знает, может, и полезут. Ведь они обе странные, эти девчонки, каждая по-своему. Разве вы не замечали? — спрашивает приятелей Аксель.

— Очень может быть, — отвечает Элоф.

Ребята стоят во дворе, и учительница, направляясь домой, проходит мимо них.

— Вы ещё здесь? — удивляется она — Чего вы ждёте?

— Ничего особенного — отвечает Мадикен. Она ведь не может сказать: «Мы ждём, когда уснёт директор». Хотя именно этого они и дожидаются.

— Тогда бегите домой! До завтра! — И учительница уходит.

В торце школьного здания есть пожарная лестница. Чтобы директор с семьёй могли спуститься вниз, если вдруг в доме начнётся пожар. А совсем не для того, чтобы Мадикен, Мия или другие дети лазали по ней.

— Ну, теперь пора, — говорит Мия — Или ты уже струсила, воображалка? Откажись, пока не поздно!

— Заткнись, — обрывает её Мадикен — а то так наподдам, что от тебя только мокрое место останется.

Подбор книги