Мадикен и Пимс из Юнибаккена читать онлайн

Обложка книги Мадикен и Пимс из Юнибаккена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

О книге

Открывайте «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Зарубежные детские книги. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Астрид Линдгрен.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Какой ужас! Разве можно так поступать с беднягой-миссионером, который не сделал ему ничего плохого?

— Нет, — убеждённо говорит она, — людоед никогда не попадёт в рай.

— Конечно, не попадёт, будь уверена — подтверждает Мадикен.

Лизабет удовлетворённо кивает. Но тут же начинает размышлять.

— И всё-таки этот негодяй попадёт туда — говорит она наконец.

— Куда попадёт? — удивляется Мадикен.

— В рай, ведь у него в животе сидит миссионер, а миссионер обязательно должен попасть в рай, понимаешь?

Ну конечно, Мадикен понимает.

Они обе согласны с тем, что никуда не годится, если людоед так коварно, обманом, заберётся в рай.

— Погоди, угрожающе говорит Мадикен, — когда бог узнает, что сделал людоед…

— …пупырь ему, он прогонит негодника прочь, — заканчивает Лизабет.

И они тут же забывают о людоеде. В такой день, как этот, им есть о чём подумать.

Папа уже почти позавтракал, когда Мадикен и Лизабет вихрем врываются в кухню.

— Где мама? — первым делом спрашивает Мадикен.

— В постели, — отвечает папа.

— У неё болит голова? — беспокоится Мадикен.

Сегодня у мамы ни в коем случае не должна болеть голова, иначе Мадикен не сможет больше веселиться. К тому же мама обещала купить ей новые сандалии. Так что сегодня у неё никак не может болеть голова.

— Нет, — говорит папа. — Просто она лежит и жалеет себя.

Мадикен облегчённо вздыхает. Мама и впрямь время от времени жалеет себя, но это быстро проходит.

Альва стоит поодаль у плиты, взбивая венчиком молочный суп, и укоризненно смотрит на папу.

— О, папы прекрасно знают, как скверно иногда бывает мамам.

Да, конечно, он это знает. И не хочет, чтобы маме было скверно. Поэтому как только девочки съедают молочный суп, папа поднимается с ними в спальню. Все трое останавливаются за дверью.

— Посмотрим, — говорит папа и, открывая дверь, начинает напевать, как делает всякий раз, когда мама себя жалеет:

— Отчего Вы недовольны и угрюмы?Может, что-то сделал я не так?В спальне лежит мама: бледная, глаза печальные. Когда папа с детьми входит к ней, она натягивает на голову простыню, чтобы не видеть их.

Мадикен хочет броситься к маме и обнять её, но не решается.

— Так-так, а я, между прочим, спросил…

— Отчего Вы недовольны и угрюмы?Может, что-то сделал я не так?Папа поёт так сладостно и нежно, что мама откидывает простыню и смеётся."

"— Да, действительно что-то сделал ты не так. И сам прекрасно это знаешь. К тому же я вовсе не недовольна и не угрюма, а просто плохо себя чувствую, представь, просто плохо чувствую себя.