Ханна Хауэлл — «Любовь по расчёту»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь по расчёту читать онлайн

Обложка книги Любовь по расчёту
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Кловер Шервуд в отчаянии. Ее отец умер, она осталась без гроша с беспомощной матерью и двумя младшими братьями на руках.Единственный выход — вступить в брак с богатым фермером из Кентукки Баллардом Макгрегором.Однако разве грубоватый, необразованный Баллард — пара настоящей южной аристократке?Да, он по-своему красив, и Кловер не может этого отрицать. Да, он обладает настоящим мужским обаянием, перед которым трудно устоять. Но… жить с этим дикарем? Поселиться с ним в глуши на веки вечные?Кловер готова пожертвовать собой ради семьи, но Балларду нужно от юной прелестной жены совсем другое — настоящая любовь…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она мысленно проклинала густой румянец, продолжавший завоевывать все новые участки ее белой кожи, хотя Балларда ее смущение явно забавляло.

— Твоя матушка рассуждает как очень разумная женщина.

— Она действительно такая, Баллард. — Кловер подумала о том, какое неприглядное впечатление могла произвести ее мать, и сочла необходимым добавить: — Просто за последние несколько недель произошло слишком много несчастий. Она не…

Он заставил ее замолчать, коснувшись легким поцелуем ее губ.

— Нет необходимости извиняться, милая.

Ей досталось в последнее время. И она не так уж плохо справляется. Думаю, мало кто смог бы так быстро оправиться от столь жестоких ударов судьбы. Теперь, прежде чем отправиться искать священника, я должен сделать еще кое-что.

— И что же это?

— А вот что, — прошептал он и коснулся своими губами ее раскрывшихся в ожидании губ.

Как только он прильнул к ней, Кловер почувствовала, что погружается в какой-то странный, пробуждающий неведомые до сих пор силы туман.

Когда же он наконец прервал поцелуй и ее ноги коснулись пола, состояние восторженного испуга не покинуло Кловер. Баллард заглянул в подернутые поволокой глаза девушки, потом молча взял ее за руку и повлек в гостиную, где остальные в нервозном нетерпении ожидали появления новоиспеченных жениха и невесты. Влекомая сильной рукой, Кловер на ходу пыталась прийти в себя.

— Все, парни, мы идем, — войдя в гостиную, сказал Баллард. — Сначала разыщем священника, а затем встретимся с покупателем наших лошадей.

— А с кем именно вы должны встретиться? — спросила Агнес.

— С неким мистером Грендаллом.

— Говорят, он порядочный и честный человек. А где вы остановились, мистер Макгрегор? — спросила Агнес, когда братья уже направились к выходу.

— В гостинице, — коротко ответил Баллард.

— В таком случае вы все должны переехать сюда. Мы еще целых две недели можем оставаться в нашем доме. Так что нет нужды зря тратить ваши деньги.

— Спасибо, мэм. Мы с благодарностью примем ваше приглашение.

— Вот и отлично, а мы с Кловер пока к вашему возвращению приготовим хороший обед.

Как только мужчины ушли, Агнес повернулась к Кловер и с тихой печальной улыбкой произнесла:

— Пожалуй, нам стоит подумать о том, где можно найти продукты для хорошего обеда.

Трое мужчин молча шли по улице в направлении расположенной возле доков крошечной церкви. Первым не выдержал Шелтон:

— Ты еще не передумал, Баллард?

— Конечно, нет, как и Кловер.

Подбор книги