Ханна Хауэлл — «Любовь по расчёту»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь по расчёту читать онлайн

Обложка книги Любовь по расчёту
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Кловер Шервуд в отчаянии. Ее отец умер, она осталась без гроша с беспомощной матерью и двумя младшими братьями на руках.Единственный выход — вступить в брак с богатым фермером из Кентукки Баллардом Макгрегором.Однако разве грубоватый, необразованный Баллард — пара настоящей южной аристократке?Да, он по-своему красив, и Кловер не может этого отрицать. Да, он обладает настоящим мужским обаянием, перед которым трудно устоять. Но… жить с этим дикарем? Поселиться с ним в глуши на веки вечные?Кловер готова пожертвовать собой ради семьи, но Балларду нужно от юной прелестной жены совсем другое — настоящая любовь…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Спокойно, дружище, — пробормотал он, осторожно протягивая руку ладонью вверх.

Собака тихо зарычала и присела. Баллард тихонько выругался, опасаясь, что собака почувствует его напряжение и среагирует на него.

— Тише, дружище. Я не причиню тебе вреда. Не стоит поднимать тревогу, верно?

Он продолжал тихо говорить, надеясь, что человек в амбаре не услышит его, и потихоньку тянул открытую руку к носу собаки. Наконец пес успокоился: Но Баллард все еще медлил, желая окончательно убедить собаку, что он не причинит ей вреда.

Когда пес наконец позволил ему погладить себя, Баллард сразу понял, что с ним обращались очень жестоко. Он был совсем тощий, на шкуре — полузажившие раны. Было чистой удачей, что это забитое животное восприняло дружеское обращение, и Баллард помолился, чтобы и дальше удача не покидала его.

Когда он проскользнул в амбар, собака последовала за ним. Баллард предпочел бы, чтобы пес ушел прочь, поскольку он мог ненамеренно поднять тревогу. Затем он полностью сосредоточился на том, чтобы подняться на сеновал совершенно бесшумно.

Глава 16

Кловер чуть не передернуло от отвращения, когда Томас стал медленно гладить ее по волосам…

Как только они добрались сюда, он притащил ее на сеновал. Она все еще находилась в прострации, считая, что Баллард получил смертельное ранение, но даже в таком состоянии она не смогла скрыть своего ужаса, когда Томас начал привязывать ее запястья к двум металлическим кольцам на стене. Привязав, он оставил ее в таком положении — ее ноги едва касались пола — и почти час или около того не появлялся.

Затем он вернулся.

Кусая губы, Кловер старалась не впасть в истерику. Наступил даже такой черный момент, когда она задалась вопросом: зачем ей продолжать бороться за свою жизнь, если Балларда уже нет в живых? Но она гнала от себя эти мысли и старалась держаться из последних сил. Диллингсуорт хочет, чтобы она сдалась и полностью подчинилась ему, но этого не будет никогда. Если Баллард каким-то чудом остался в живых, он придет за ней. А если он, не дай Бог, все-таки погиб, она обязана выжить, чтобы отомстить Диллингсуорту за смерть мужа.

Поначалу ее даже поразило отвращение, которое она испытывала к Томасу. Затем она поняла, что именно это и придает ей сил. Ее реакция разозлила Диллингсуорта. И как ни опасна была эта игра, она получила удовольствие от своей маленькой победы над ним."

"— Ты действительно безумен, Томас, если веришь, что тебе это сойдет с рук, — сказала она ему.

— Я просто вернул то, что принадлежит мне.