Ханна Хауэлл — «Любовь по расчёту»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь по расчёту читать онлайн

Обложка книги Любовь по расчёту
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Кловер Шервуд в отчаянии. Ее отец умер, она осталась без гроша с беспомощной матерью и двумя младшими братьями на руках.Единственный выход — вступить в брак с богатым фермером из Кентукки Баллардом Макгрегором.Однако разве грубоватый, необразованный Баллард — пара настоящей южной аристократке?Да, он по-своему красив, и Кловер не может этого отрицать. Да, он обладает настоящим мужским обаянием, перед которым трудно устоять. Но… жить с этим дикарем? Поселиться с ним в глуши на веки вечные?Кловер готова пожертвовать собой ради семьи, но Балларду нужно от юной прелестной жены совсем другое — настоящая любовь…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он вскрикнул, чтобы предупредить Кловер, и бросился к ней, но в это мгновение что-то ударило его в бок и отбросило назад. Он громко закричал от боли и досады, когда осознал, что выпал из фургона. Оглушенный, он различил еще выстрелы, затем громкий мужской голос, который приказывал кому-то остановиться, потом услышал, как Кловер зовет его. А потом Баллард упал на землю и потерял сознание.

Кловер не сразу сообразила, что выстрелы прекратились. Выскочив из фургона, она опустилась на колени рядом с Баллардом, который без чувств лежал на дороге.

Край его белой накрахмаленной рубашки был испачкан кровью. Ей казалось, что он мертв, и ее сердце заколотилось от страха, но тут он застонал.

— Готов, — пробормотал Большой Джим, выходя из кустов.

— Подлец! — закричала Кловер и набросилась на него, но тут на дороге появились Томас и Пунли, которые быстро схватили ее, а Большой Джим связал веревкой ее запястья. Они поставили ее на ноги, и Томас быстро обмотал еще одной веревкой талию Кловер.

— Хорошо, что он только ранен, теперь его ждет долгая и мучительная смерть, — пробормотал Томас, глядя на Балларда.

— Это точно, — ответил Большой Джим. — Я слышал, что люди с ранами в животе иногда даже просят, чтобы их пристрелили и тем самым избавили от мучений.

— Жаль, что я этого не увижу, — хмыкнул Томас, — но мы не можем здесь задерживаться. — Он пнул Балларда ногой и холодно улыбнулся, когда его враг, застонав от боли, открыл подернутые пеленой страдания глаза. — Я думаю, что тебе полезно будет узнать, что я забрал то, что принадлежит мне по праву.

— Кловер никогда не была твоей, — прохрипел Баллард, и Томас вновь ударил его.

— Лучше этого не делать, если хочешь, чтобы он умирал медленно, — заметил Большой, Джим. — А то он может сразу загнуться.

— Нет, мы этого ему не позволим. Ты проиграл, Баллард Макгрегор. Ты больше никогда не увидишь свою жену, да тебе этого и не захочется, после того как я преподам ей парочку уроков. Скоро ты вообще будешь молить Господа о смерти. Трудно придумать лучший способ заставить тебя заплатить за то, что ты похитил мою добычу, выставил на посмешище перед всем Ланглейвиллом и изуродовал меня.

Он коснулся рукой своего искривленного носа.

— Изуродовал тебя? О чем ты, черт возьми, болтаешь?"

"Томас наклонился к Балларду и показал на свой нос.

— Посмотри! — завопил он. — Посмотри, что ты сделал с моим лицом!

— Да ты просто ненормальный!

— Дикарю вроде тебя этого не понять. Так что валяйся здесь, пока не загнешься.