Джоанна Линдсей — «Любовь и гром»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь и гром читать онлайн

Обложка книги Любовь и гром
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Случайная встреча очаровательной английской аристократки Джослин Флеминг и мужественного Кольта Сандера, выросшего среди индейцев, казалась всего лишь капризом судьбы. Трудно было отыскать людей более несхожих. Но молодость и красота выше условностей. Точно молния обожгла сердца Джослин и Кольта неодолимая сила страсти. Влюбленным придется пережить многое, чтобы обрести наконец счастье в объятьях друг друга.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она отступила на шаг, прекрасно понимая, что он имеет в виду. О чем же она действительно думает, кроме его безжалостности в стремлении добиться своего?

— Я думаю, что вы очень решительный человек, Кольт Сандер. Но я и сама обладаю этим качеством. И мне жаль разочаровывать вас, но ваше маленькое представление провалилось. Вы мне по-прежнему нужны.

На этом она удалилась, своими последними словами хорошо отомстив ему за поцелуй. Конечно, между смыслом, вложенным ею в понятие «нужен», и тем, как восприняло это его тело, была огромная разница.

Но из-за ее слов он не спал всю ночь и добрую половину ее промучился.

Глава 14

— Fermela!

— Hein? Espece de salaudj'e vais te casser la gueule!

— Moncul!

— Боже мой, разве обязательно нас будить такой перебранкой? — раздраженно спросила Джослин, перевернувшись на шкурах. — Из-за чего они ругаются на сей раз?

Ванесса, стоя у входа в палатку и наблюдая за ссорой, пожала плечами.

— Кажется, Бабетта опять выразила недовольство его стряпней.

Ты же знаешь, как болезненно Филипп реагирует на критику.

— Надеюсь, она не выполнит свою угрозу разбить ему физиономию?

— Она схватила одну из его сковородок, но и он тоже. В данный момент они стоят, уставившись друг на друга.

— Позови-ка ее, Вана. Я ее уже неоднократно предупреждала, чтобы она не цеплялась к Филиппу. Где, по ее мнению, я буду искать ему замену, если он сбежит из-за нее? Это ее следовало бы уволить.

Вечно из-за нее проблемы…

— Но, согласись, она вносит определенную живость в наш быт. И мужчины только счастливы, должна заметить. А почему ты у нас сегодня с утра такая раздражительная, скажи на милость?"

"Джослин пропустила вопрос мимо ушей.

— Позови ее, пока мой завтрак еще не испорчен. И почему лампы до сих пор горят? И вообще, что сейчас за дьявольское время? Тут Ванесса не выдержала и рассмеялась.

— Насколько я понимаю, что-то около шести часов утра.

Твой милый мистер Сандер разбудил весь лагерь полчаса назад, заявив, что нам следует тронуться на рассвете, дабы «не тратить понапрасну светлое время суток».

— На рассвете?! Он что, спятил?! — завопила Джослин.

— Осмелюсь предположить, он хочет покончить с взятыми на себя обязательствами как можно быстрее. А при таком подходе к делу мы окажемся в Вайоминге в мгновение ока.

— Я поговорю с ним.

— Желаю удачи.

Подбор книги