Джоанна Линдсей — «Любовь и гром»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь и гром читать онлайн

Обложка книги Любовь и гром
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Случайная встреча очаровательной английской аристократки Джослин Флеминг и мужественного Кольта Сандера, выросшего среди индейцев, казалась всего лишь капризом судьбы. Трудно было отыскать людей более несхожих. Но молодость и красота выше условностей. Точно молния обожгла сердца Джослин и Кольта неодолимая сила страсти. Влюбленным придется пережить многое, чтобы обрести наконец счастье в объятьях друг друга.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Именно сегодня он и сам желал их услышать.

Но здесь, так далеко на юге, люди не знали, как с ним быть. Конечно, все понимали, что он метис. Но никогда прежде им не доводилось видеть столь высокого и решительного полукровку, да еще и с револьвером на бедре. Такая внешность заставляет человека крепко подумать, стоит ли связываться с ним. Разве что возомнивший о себе юнец, которому случайные победы на поединках ударили в голову, мог так вот запросто на него наехать.

Кольт уже заставил своего противника прождать минут десять, что позволило оставшимся посетителям салуна постепенно изменить к нему отношение на менее серьезное.

Крик Райли: «Чего ты ждешь, метис? Или твоя красная шкура уже пожелтела от страха?» — вызвал смешки кое у кого из присутствующих, а дружки парня, два ковбоя, с самого начала подстрекавшие приятеля к драке и последовавшие за ним на улицу, громко заржали.

Кольт встретился взглядом с барменом. Тот медленно протирал стакан грязной тряпкой. В его покрасневших глазах виднелось не только презрение, но и хамская радость, ясно выражавшая его мысли.

Этот тип полагал, что Райли прав и Кольт вот-вот попросит показать дорогу к черному ходу, как только соберется с духом. Он был уверен: никакой полукровка не осмелится стреляться с белым человеком. Не их стиль. Метис только и способен нападать со спины или из засады.

Пусть себе думает. Какое, к черту, ему. Кольту, дело, что о нем думают бармен и все остальные? Они жаждут увидеть, как его пристрелят, сильно надеются на это.

Горластого Райли боятся и презирают, но наверняка станут громко ему аплодировать, если он сумеет уложить возомнившего о себе полукровку.

Кольт снова осушил стакан, затем, чтобы подлить масла в огонь, швырнул его бармену. Тот никак этого не ожидал и, ловя, выронил другой, который протирал. Кольт с удовольствием послушал звук бьющегося стекла и последовавшую ругань бармена, оттолкнулся от стойки и направился к выходу.

За спиной у него раздался шум отодвигаемых стульев — все присутствующие устремились следом, но тут же остановились, когда он на мгновение замер на выходе, чтобы отыскать глазами своего противника.

Райли с приятелями стоял в тени, на противоположной стороне улицы, прислонившись к коновязи. Оба тротуара уже заполнили любопытные, привлеченные громкими насмешками Райли.

Приятелям пришлось ткнуть Райли в бок, чтобы обратить его внимание на Кольта.

Подбор книги