Эйвери Блесс — «Любить нельзя отказать (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любить нельзя отказать (СИ) читать онлайн

Обложка книги Любить нельзя отказать (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если чему-то суждено случиться, то от судьбы не уйти. Насколько бы она невероятной не была. Убегая от неудачливого ухажера, а после еще и от группы подвыпивших неадекватов, Ника понимает, что она уже не в хорошо знакомом ей парке и преследуют ее не пьяные неудачники, а непонятные типы с мечами и топорами. Да и бежит она не одна, а с толпой перепуганных девиц непонятно во что обряженных.   # Гендерная интрига   # Властный герой   # Сильная героиня   # Столкновение характеров   # Попаданка   # Приключения
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ого, кто-то все же заметил меня, в момент, когда я готова была искать пятый угол в квадратной комнате. И я даже догадываюсь кто именно. А это плохо, очень плохо.

- На камбузе нет никого,  лиер. Сейчас я еще посмотрю в каюте рядом, - в ту же секунду дверь  на склад с грохотом распахнулась. Замерев, я даже дышать перестала. Как же хорошо, что от испуга, мне пришла мысль накрыться с головой одеялом. Да, так себя ведут дети, а не взрослые девушки, но в тот момент, мне от этого стало легче.  Сейчас же, прячась среди множества мешков, вжавшись как мышонок в угол, я старалась ничем не выдать своего присутствия.

- Лиер, тут весь склад забить продовольствием и никого  нет.

- Хорошо, обыскивайте корабль дальше. Не хочу получить удар ножом в спину. Мы должны найти всех ушуров и придать их законному суду. Никто не посмеет безнаказанно нападать на мои земли и моих людей.  Кстати, уже всех пленных перевезли на берег.

- Нет, лиер, у них тут, помимо наших, в клетках сидело еще множество женщин, девушек и детей. Судя по всему, их всех везли на продажу.

Я уже расспросил, откуда они.  Сказали что с Андерна. Это гораздо севернее от нас. По суши туда не добраться, только по морю.  Где-то дней пять-шесть пути. Их тоже выгружать?

- Конечно. На судне никого не должно остаться.

- Тогда нам еще  несколько ходок надо сделать. Но там много детей. Они напуганы. Я бы дождался утра, а потом их уже в крепость отправил, при свете дня.

- У меня нет времени утром всем этим заниматься. И так дел много. Так что, перевози их всех на берег сейчас.

И составьте мне список всего имеющегося на корабле. Я же, пока,  осмотрю каюту капитана.

По мере того, как голоса удалялись, мое сердце успокаивалось и замедляло бег. Главное, что меня не нашли. А раз этот неизвестный лиер так торопится, то, вполне возможно, местные уберутся с корабля еще до того, как рассветет и тогда у меня будет шанс сбежать, при этом прихватив с собой нож и местный подвид зажигалки. И бог с ним, что до берега далеко. Я все равно рискну.

Несмотря на то, что на камбузе не было слышно шагов, я все равно старалась особо не высовываться из-под одеяла.

А то мало ли. Так я и просидела несколько часов.

Минут двадцать прошло, когда вокруг все же стихли звуки. Если я правильно понимаю, то всех пленников уже увезли. Мне бы тоже стоило поторопиться. Во-первых, скоро должно светать, а во-вторых, после людей, на берег, наверняка, начнут перевозить все более-менее ценное с пиратского судна. И продукты, в том числе.

Подбор книги