Эйвери Блесс — «Любить нельзя отказать (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любить нельзя отказать (СИ) читать онлайн

Обложка книги Любить нельзя отказать (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если чему-то суждено случиться, то от судьбы не уйти. Насколько бы она невероятной не была. Убегая от неудачливого ухажера, а после еще и от группы подвыпивших неадекватов, Ника понимает, что она уже не в хорошо знакомом ей парке и преследуют ее не пьяные неудачники, а непонятные типы с мечами и топорами. Да и бежит она не одна, а с толпой перепуганных девиц непонятно во что обряженных.   # Гендерная интрига   # Властный герой   # Сильная героиня   # Столкновение характеров   # Попаданка   # Приключения
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Разве что выжить  и  не оказаться за бортом. Но я не смогла предвидеть того, что именно в этот момент корабль сделает крен, и не удержавшись, по инерции, Ким вывалился наружу.

Все это произошло за какие-то несколько секунд и в полнейшей тишине. Больше никому не было смешно. Испуганно обернувшись, я со страхом посмотрела на дружков неудачника, измеряющего собой температуру воды. При этом мысль в голове билась всего одна, теперь мне не спастись и сейчас я отправлюсь вслед за придурком, полезшим ко мне.

Несколько мгновений команда неверяще смотрела на меня. Но тут снизу раздались призывы о помощи и тогда, зарычав, на меня бросилось двое пиратов, другие же побежали к борту корабля. Понимая, что как только меня поймают, сразу же отправят к праотцам, я постаралась увернуться от пытающихся схватить меня рук. И даже осознание того, что бежать мне некуда и все равно поймают, не останавливало меня. Я готова была кричать от злости и досады, но это бы мне не помогло  продлить свою жизнь еще хотя бы на несколько минут.

  Поэтому я побежала. И как-то сразу и головокружение пропало, да и тошнота вместе с ней.

Вскочив на бортовые перила, я ухватилась за одну из веревочных лестниц, готовясь взобраться по ней на самый верх, когда по палубе разнесся громкий приказ.

- Всем оставаться на местах. Иначе, клянусь своей печенью, кто сдвинется с места, сразу же отправиться кормить рыб.

В подтверждение услышанных слов, один из тех пиратов, которые пытались меня поймать и не успел затормозить, вдруг взлетел в воздух, зависнув там на несколько мгновений, за которые он, испуганно дергая ногами и руками, умудрился схватиться за снасти.

Последнее его и спасло от падения за борт.

Я замерла вместе со всеми. И не потому, что испугалась угрозы. Ведь в моем случае, как раз больше шансов оказаться за бортом, если остановлюсь, чем наоборот. А из-за летающего мужика.

Не понимая, что происходит, я быстро оглянулась по сторонам. Девушки с ведрами сбились в кучу, испуганно наблюдая за всем происходящим и за мной в том числе.

Большая часть пиратов собралась у борта, через который вывалился их дружок. Несколько человек остановились буквально в двух-трех шагах от меня. А один стоял отдельно от всех, грозным взглядом осматривая палубу. Вот этом одним, как раз и оказался тот самый пожилой мужчина, который вчера последним спустился в трюм и выключил  там свет.

- Капитан, этот щенок выкинул за борт Кима.