Эйвери Блесс — «Любить нельзя отказать (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любить нельзя отказать (СИ) читать онлайн

Обложка книги Любить нельзя отказать (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если чему-то суждено случиться, то от судьбы не уйти. Насколько бы она невероятной не была. Убегая от неудачливого ухажера, а после еще и от группы подвыпивших неадекватов, Ника понимает, что она уже не в хорошо знакомом ей парке и преследуют ее не пьяные неудачники, а непонятные типы с мечами и топорами. Да и бежит она не одна, а с толпой перепуганных девиц непонятно во что обряженных.   # Гендерная интрига   # Властный герой   # Сильная героиня   # Столкновение характеров   # Попаданка   # Приключения
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

  И да, то что в большом городе и, тем более, столице жизнь будет легче, я даже не сомневаюсь, тут в другом вопрос, а будет ли она безопаснее. А вот в последнем я уверена не была. Да и удаляться от того места, где случился переход из моего мира в этот, не хотелось. Так что в любом случае в столицу ни с кем я ехать не собиралась. Но свои мысли озвучивать не стала. А вместо этого, решила послушать, что мне еще скажут.

- Ты еще очень молод и много не знаешь. Поэтому, тем или иным способом, но над тобой попытаются взять опеку, а после еще могут и уговорить подписать контракт, но на таких условиях, что выгоднее быть рабом, чем связываться с такими покровителями.

Поэтому, ничего не подписывай и никому ничего не обещай. В данном случае парфорс будет для тебя некоей защитой. Пока он на тебе, ты, вроде как, принадлежишь мне и являешься моей собственностью. Мало того, именно так я буду говорить, называя тебя трофеем. Как и тот корабль, который мне достался. Ведь вас обоих я получил, победив в бою. Да, тебя попытаются у меня выкупить, но ты не волнуйся.
Я не торгую людьми. Так что и тебя не отдам.

От всего услышанного я пораженно уставилась на мага.  Меня так и подмывало уточнить, кем или чем он меня назвал. Мне послышалось, или он сказал, что я - трофей? Зло сощурив глаза,  попыталась испепелись взглядом  этого... этого...

- Я не трофей и никому не принадлежу.

Несмотря на бешенство, которое во мне бурлило и клокотало, готовясь сорвать в любой момент крышу, говорила я довольно спокойно и холодно.

Уж что-что, а устраивать сейчас скандал и истерику я не собиралась. Так как боюсь после этого, мне точно свободы не видать.

- Вы обещали снять с меня это, -  брезгливо дотронувшись до ""украшения"" на своей шее, я,  скептически хмыкнув, с вызовом посмотрела на своего собеседника. -  Или слово феода Брогана ли Галладжера ничего не стоит?

Я видела по блеснувшей я глазах лиера ярости, что мои слова его задели. Но меня это не сильно-то и волновало, в отличие от свободы которой меня хотят лишить.

И уж пусть он мне поверит, золотая клетка в виде его замка, со всеми прилагающими привилегиями, меня мало интересует.

Как и я, маг оставался внешне спокоен. Поэтому продолжил он свою речь ровным тоном.

- Я никогда не нарушаю своего слова.  Не буду этого делать и сейчас. Несмотря даже на то, что мне это выгодно. В данный же момент, я пытаюсь тебя защитить и рассказываю, как именно это буду делать. Чтобы это для тебя не оказалось неприятной и неожиданной новостью.

Подбор книги