Джоанна Линдсей — «Люби меня вечно»: читать онлайн бесплатно полную версию

Люби меня вечно читать онлайн

Обложка книги Люби меня вечно
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Безусловно, тебе стоит заручиться ее поддержкой и поддержкой тети Маргарет — они будут рады помочь тебе. Да, об услуге попросили меня, дорогая, но тебе, как моей жене, придется этим заниматься.

Конечно, Девлин прав. Он — герцог. Нельзя требовать, чтобы он занимался таким пустячным делом. Но, с другой стороны, она — герцогиня, и, по ее мнению, к ней это тоже должно относиться. Может быть, они придумают какой-то выход.

Приняв такое решение, Меган спросила:

— А тебе обязательно надо помочь графу?

— Обязательно, — уверил он ее.

 — Мне в свое время была оказана серьезная услуга. Это — мелочь по сравнению с тем, чего от меня могли бы потребовать взамен. Я очень рад, что этот вопрос решается так просто."

"Ей захотелось снова хмыкнуть, но она сдержалась. Для него-то, конечно, просто. Он уже сложил с себя ответственность и умыл руки. По крайней мере он так думает. Но уж если ей придется устраивать приемы, чтобы найти этой девице достойного жениха, то она позаботится о том, чтобы Девлин на всех этих приемах присутствовал.

Тут она вдруг вспомнила, что вскоре они ожидают приезда еще одного гостя. Может быть, и не понадобится много времени, чтобы найти жениха для леди Кимберли…

— Твоя тетя Маргарет говорила, что приезжает племянник ее мужа…

— Вот и прекрасно, прекрасно…

— Значит, у нас опять будет полон дом гостей.

— А когда у нас не полон дом? — сухо отозвался Девлин.

Меган рассмеялась. Имея больше сотни слуг, говорить о полном доме значило еще преуменьшать. Однако ее муж имел в виду гостей — и снова был прав.

Множество людей были связаны с Девлином различными делами, а поскольку Шерринг-Кросс располагался довольно далеко от Лондона, то, когда Девлин жил в поместье, они приезжали к нему и, как правило, оставались потом погостить — иногда даже на несколько недель, — прежде чем вернуться в столицу.

— Я хотела что-то сказать, а ты перебил, — укоризненно сказала она, намекая на его «прекрасно, прекрасно», — да, племянник Маргарет, кажется, готов жениться. Возможно, нам удастся не приглашать к себе весь свет, если они с леди Кимберли друг другу понравятся, — он же будет нашим гостем.

— Превосходно, — улыбнулся он. — Полагаю, ты позаботишься о том, чтобы они понравились друг другу?

— Постараюсь. Это гораздо проще, чем устраивать балы и приемы, на которых тебе каждый раз придется присутствовать.

Эта мысль его ужаснула.

— Пожалуй, я на это время переселюсь в Лондон. Она задумчиво посмотрела на него:

— Да, действительно, в Лондоне все будет легче устроить.