Светлана Шёпот — «Служанка. Второй шанс для дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Служанка. Второй шанс для дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Служанка. Второй шанс для дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прошлая жизнь осталась позади. В новом мире Полина оказалась в теле служанки в доме графа Де Виль. Правда, сам работодатель лежал в коме, но ее это мало волновало, ведь она все равно собиралась уйти. Ровно до того момента, пока не встретила маленького наследника графа. Чтобы спасти ребенка, Полина решила задержаться. Она и понятия не имела, что это подарит ей не только сына, но и неожиданную любовь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Благодаря этому Риар узнал имена аристократов, которые пытались вытащить Кайлоса. К его нескрываемому удовольствию среди заказчиков нападения были и те, кто когда-то пытался склонить Полину к интиму с помощью похищения.

— Ты заплатишь! — кричал один из них, когда его после тщательного допроса, на котором он поведал много интересного заталкивали в самую сырую и темную камеру. — Конец драконов близок! Вам здесь не место!

— Какие громкие слова для того, кто просто хотел больше денег, — фыркнул Риар, лично наблюдая за тем, как ненавистных ему людей помещают под стражу.

"

"Судя по тому, что ему удалось узнать, все они вели активную деятельность против короны. Это было веским поводом для казни. Риар собирался воспользоваться предлогом.

Драконов когда-то считались мудрейшими существами, но все так же знали, что эти существа могли быть крайне мстительными.

Кроме всего прочего, в показаниях Риар нашел кое-что очень интересное, что объясняло некоторые адресованные Кайлосу письма, которые ему довелось до этого прочесть.

Глава 27

— Что-то вроде культа? — спросила Полина, когда они с Риаром чинно прохаживались по саду. К слову, весьма потрепанному саду.

Во время нападения Поля едва ли обращала внимание на сохранность деревьев. Она была так сильно зла и напугана угрозой для детей, что хвостом практически сравняла королевский сад с землей.

— Полагаю, все гораздо страшнее, — Риар покачал головой. Заложив руки за спину, он с заинтересованным видом осматривал окрестности.

Слуги уже убрали поваленные деревья, так что в саду остались только пни.

Но сейчас Риара больше волновало то, чем занимались они с Полиной, а не окружающие красоты.

Дело в том, что сегодня был первый день официального ухаживания.

Конечно, из-за всего происходящего было разумней отложить нечто столь деликатное и важное на будущее, но Риар не хотел, чтобы что-то мешало их с Полиной отношениям. Он намеревался двигаться к цели завоевания любимой женщины, невзирая на препятствия!

— Эти люди явно были введены в заблуждение, — продолжил Риар.

Посмотрев на Полину, он галантно подал ей руку и помог перешагнуть через оставленную упавшим деревом небольшую канаву.

— Они действовали не по своей воле? — Полина нахмурилась и бросила взгляд на беседку, установленную Риаром специально для мальчиков.

Она отказывалась покидать детей в такое неспокойное время. Некоторым людям можно было доверять, но даже так ей было страшно, когда ребята пропадали из ее поля зрения.

Подбор книги