Александр Четвертнов — «Лейтенант империи. Часть первая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лейтенант империи. Часть первая читать онлайн

Обложка книги Лейтенант империи. Часть первая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 3 чтения
Дело на Гусь-Налимске закрыто. Злодеи пойманы. Что дальше?— Домой, к семье — скажет Ростислав Туров.Но есть моменты от него независящие. И теперь служба неожиданно требует его присутствия в столице.Зачем? Для чего? Загадка. Но Туров с этим разберётся, и вернётся домой. По крайней мере постарается.Это 6й том
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хорошо хоть, сейчас слюни на неё не пускаю. Злость, как спаситель…."

"Хруст паркета вырвал меня из размышлений. Кто-то подкинул мячик высоко, и Фея мощно толкнулся от пола для прыжка. Лакированное дерево с трудом выдержало, но трещины побежали.

— Приземляйся в другое… — Начал было я, но Хирш, как снаряд из вертикально установленной пушки, вернулся на место старта.

Раздался оглушительный треск. Щепки и куски паркета полетели во все стороны. Поднялось облако пыли, а Феймахер оказался по колено в полу.

— Ой, — Хирш прижал руки к груди, — я не специально.

— Вот это дыра, — протянул Гадел, — даже лаги проломил.

— Ну и влетит же тебе, — Гусар посмотрел на Фею, — зачем так прыгал? Всё равно мяч не поймал.

— Никому не влетит, — Лиза оказалась рядом с Хиршем и протянула ему руку, чтобы помочь выбраться. — Не бойся, вылезай, сейчас всё исправим.

Фея принял её помощь (чисто номинально, конечно, усиленные наноприводы доспеха могут из болота вытащить) и поднялся на целый пол.

— И как это исправить? — громко спросил один из часовых, и Лиза тут же обернулась к нему.

— А вы чего смотрите? — она гневно сверкнула глазами, а тон её не предвещал гвардейцам ничего хорошего, — вы ничего не видели, ясно. Проболтаетесь, нажалуюсь на вас Василию Михайловичу.

— Так точно, — закивали часовые, стараясь вжаться в стену и не отсвечивать.

— Хотя, нет, — девушка закусила губу и покачала головой, — лучшее средство для молчания, это соучастие. Идите сюда, будете доламывать пол.

— Зачем его доламывать, — спросил Хирш, всё ещё заламывая руки, — я и так вон какую дыру сделал.

— Уберём острые неровности, — Лиза повернулась к дыре в полу и указала пальцем на обломанный паркет, напоминавший средневековые колья.

— Ага, понял, — кивнул Фея и спрыгнул обратно.

— Так, вы, — она посмотрела на Анджея с Гусаром, — сходите на третий этаж, там, в зале над нами, ремонт делают, и принесите оттуда что-нибудь, чтобы дыру закрыть. А остальные, берите ковровую дорожку, перетащим её, чтобы скрыть следы.

Работа закипела буквально за пару мгновений.

Лиза оживилась. Запорхала вокруг бойцов, указывая, как лучше реализовать ту или иную её задумку.

Принимать участие в этой суете не стал. Мало того, что из-за Лизы мы задержались на время игры, так теперь ремонтом занялись. Прав был Дед когда-то. Как он говорил? У всяких бед одно начало — надо, чтобы женщина скучала. Кажется, так… а не важно. Как же эта Лиза бесит.

У меня чуть ли пар через уши не выходил. Хотелось высказать ей всё, что накипело.

Подбор книги