Леди для короля (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Надо отдать должное, ее опасения были не безосновательны, однажды ее чуть не унесли вороны с балкона, на котором она принимала солнечные ванны.
Покупалась Басинда, помнится, как терьер, но со временем мы пришли к выводу, что определить породу было бы затруднительно. Сомнительная родословная, впрочем, не мешала держать хозяйку под лапкой, хоть та и ласково называла ее «мое чудовище».
В ожидании Дель, которая заканчивала свою деловую переписку, мы коротали время с ее матушкой. Леди Каролина угощала нас хересом своего производства и приглашала погостить во Фризголд-холл.
— Непременно приезжайте, я буду рада вас видеть! Сейчас сезон цветущих садов, на это стоит посмотреть! Я велю приготовить черешневую шарлотку по семейному рецепту.
Искусство гастрономии во Фризголд-холле было доведено до невообразимых высот, и королевский повар мог бы удавиться от зависти, если бы ему удалось отведать те блюда.
Алиса, уже сталкивавшаяся с гостеприимством графини, поспешила предупредить:
— Ох, леди Каролина! Мы на диете! Вы же понимаете, скоро начало сезона.
Леди Каролина посмотрела на нас одобрительно, на ее взгляд, сидеть на диете — подходящее занятие для юной леди. Хотя мне кажется, что Алиске уже можно и поднабрать. Или это я от зависти?
— Ах, конечно, конечно! — графиня всплеснула руками.
Мы печально вздохнули. Леди Каролина была совершенно права, мы не устоим. Я прекрасно помню те профитроли: «Девочки, что вы! Они же совершенно диетические! В тесте нет сахара, а в креме нет муки!» Да… И как только Дель умудряется оставаться в форме?
А вот и она, вплыла в гостиную и присоединилась к неспешной беседе. Алиска втайне от Аделины скармливала Басинде кусочки сыра.
— Вообще-то я все вижу, — прекратила Аделина этот разгул."
"— Вся в меня, — умилилась графиня, — что ж мои милые, я вынуждена оставить наш приятный дамский междусобойчик. Меня ждет магистр Тофинбейл. Он, знаете ли, нашел какую-то ранее не исследованную монографию, что-то не клеится у него с переводом.