Александра Воронцова — «Леди для короля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди для короля (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди для короля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он был моим лучшим другом, тем, кто украл мою первую любовь и вычеркнул меня из своей жизни. Но наши пути вновь пересеклись, когда моя невинная шалость разворошила осиное гнездо. Как выполнить свой долг и уберечь свое сердце, когда он снова рядом?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кого мечтала бы увидеть наяву? О ком я не признаюсь даже себе?

С трудом взяв себя в руки, я занялась приятными процедурами, чтобы прихорошиться перед вечерним торжеством. Подготовку к балу прервала заглянувшая Дель. Лорд Джейд проводил ее ко мне сразу, как только они вернулись.

— Там нет Натана. То есть этого Доменика, — сразу выдала она.

— Как это? Мы же сами видели, как его погребло под завалом!

— И тем не менее. Там все уже расчистили. Я даже не стала дух вызвать, почувствовала, что недавней смерти в этом месте не было.

— Куда он мог деться?

— В том-то все и дело. Ты говоришь, во время обрушения, он провалился, а уж потом его завалило. Так вот, под домом огромный погреб, из которого ведет подземный ход. Куда он выходит, сейчас проверяют военные. Кровь там была, хоть и немного, но уже не такая свежая. Сидда смог сказать только, что Натан-Доменик еще жив. Раз ушел на своих двоих, скорее всего, ранен не сильно.

— Сидда?

— Не придирайся, — Аделина повела плечиком и сменила тему: — Эдгара жалко.

Конечно, Натан не заменил ему Фингвилда, но принц ему доверял.

— Выходит, Натан не вернулся в замок, потому что он и есть предатель?

— Стало быть, так. Неспроста же он скрывал свое настоящее имя.

— То есть ты съездила впустую? Какой кошмар, ни одного трупа!

— Отчего же, — хмыкнула Дель. — Даже два. Те молодчики, что напали на вас в овраге.

— Второй тоже не выжил? — мне стало неуютно.

— Истек кровью по собственной глупости. Их духов я допросила, но там тоже ничего интересного.

Какой-то столичный хлыщ нанял их охранять поляну. Мелкая сошка, думаю, Натан хотел их подставить и отвлечь наше внимание.

Новости, с одной стороны, неутешительные, злодеи живы и на свободе, с другой — хотя бы личность одного из них мы установили. Обедать со мной Дель отказалась и упорхнула приводить себя в порядок. Раз лорд Джейд вернулся из поездки и даже успел побывать в королевском лесу, то и мой отец, скорее всего, уже в Вингфолде. А значит, в кои-то веки мы придем на бал без опозданий.

Пора заняться платьем.

Я всегда любила слушать папины рассказы, поэтому из всех поездок ждала его с нетерпением. Вот и сегодня я пришла сильно заранее."

"— Какие вести ты привез? Разобрался? — я поцеловала отца в щеку.

— Разберешься тут, — проворчал он. — Вот чувствую, что крутят, а где — понять не могу.

— Чтобы ты и ничего не нашел?

— Не сказать, чтоб совсем, но ничего особенного. Зря грешили на местных дознавателей, они свое дело знают.

Подбор книги